СЛОЖИЛИ ОРУЖИЕ - перевод на Английском

lay down their weapons
laid down their arms
laid down their weapons

Примеры использования Сложили оружие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
солдат занял штаб-квартиру полиции в Берлине охранявшая здание пехота сложили оружие без борьбы.
the occupation of Police headquarters in Berlin, the infantry guarding the building surrendering their weapons without a struggle.
Сейчас мы слышим призывы к тому, чтобы люди на юго-востоке сложили оружие, но я своим партнерам говорю.
Now there is pressure on the people in the southeast to lay down their arms, but I say to our partners.
прекратили сопротивление и сложили оружие.
cease their resistance and lay down their arms.
руандийские вооруженные группы, действующие в восточной части Демократической Республики Конго, сложили оружие без дальнейших промедлений и предварительных условий.
its demand that the Rwandan armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo lay down their arms without any further delay or preconditions.
крайне важно, чтобы все незаконные вооруженные группы сложили оружие.
it is crucial that all illegal armed groups lay down their weapons.
руандийские вооруженные группы, действующие в восточной части Демократической Республики Конго, сложили оружие без дальнейших промедлений и предварительных условий.
its demand that the Rwandan armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo lay down their arms without any further delay or preconditions.
давление на повстанческие группы, с тем чтобы они всесторонним образом соблюдали нынешний режим прекращения огня и сложили оружие.
other international partners will pressure the rebel groups to fully maintain the current ceasefire and lay down their weapons.
бывшие солдаты сложили оружие, мужчины и женщины плакали от радости,
former soldiers laid down their arms, men and women wept with joy
которые захвачены в плен или сложили оружие.
those combatants who are captured or lay down their arms.
другие военнослужащие отказались выполнять этот приказ и сложили оружие, он был дважды арестован полицией
other soldiers refused to obey this order and laid down their arms, he had been arrested by the police twice
бывшие солдаты сложили оружие, мужчины и женщины плакали от радости,
former soldiers laid down their arms; men and women wept with joy;
Сербы сложили оружие, в то время как Хорватия не отказалась от своего намерения заменить военный компонент Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии,
The Serbs have surrendered their arms, but Croatia has not desisted from its intention of replacing the military component of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia,
включая тех лиц из состава вооруженных сил, которые сложили оружие, а также тех, которые перестали принимать участие в военных действиях вследствие болезни,
including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention
в населенном пункте Колотенанго, департамент Уэуэтенанго, сложили оружие и были расформированы 800 патрулей гражданской самообороны в регионе,
800 regional Civilian Patrols were disarmed and disbanded in the town of Colotenango, Huehuetenango department;
Многочисленные вооруженные группировки сложили оружие и участвуют в проектах развития;
Numerous armed groups had laid down their arms in order to participate in development projects;
бывшие повстанцы сложили оружие и вернулись к мирной жизни,
the former insurgents surrendered their arms and returned to peaceful lives;
отколовшейся фракции НАО и РВСК, как утверждается, казнили бывших членов НАО, которые сложили оружие в соответствии с заключенным с правительством мирным соглашением 1991 года, а также лидеров профсоюзов
of the FARC were said to have killed former EPL members who had laid down their arms under the 1991 peace agreement with the Government, as well as trade union leaders
После окончания 9 февраля 1997 года официального периода разоружения в общей сложности 132 бывших комбатанта добровольно сложили оружие в графствах Ривер- Сесс,
Since the end of the official disarmament period on 9 February 1997, a total of 132 ex-fighters have disarmed voluntarily at Rivercess,
все бойцы ЛРА покончили с такой практикой и сдались и сложили оружие.
end to such practices, and surrender and disarm.
включая тех лиц из состава вооруженных сил, которые сложили оружие, а также тех, которые перестали принимать участие в военных действиях вследствие болезни,
including members of the armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention,
Результатов: 88, Время: 0.0432

Сложили оружие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский