СЛОЖИЛИ ОРУЖИЕ - перевод на Испанском

abandonaron las armas
depusieron las armas
depusieran las armas
han entregado sus armas

Примеры использования Сложили оружие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
избегали контактов с ее подразделениями, эти вооруженные группы не сложили оружие.
los grupos armados no han tomado ninguna medida para deponer las armas.
бывшие солдаты сложили оружие, мужчины и женщины плакали от радости,
antiguos soldados bajaron las armas, hombres y mujeres lloraron de alegría
Многочисленные вооруженные группировки сложили оружие и участвуют в проектах развития;
Numerosos grupos armados han depuesto las armas para participar en proyectos de desarrollo
Согласно тем же сообщениям, боснийские военнослужащие сложили оружие и, как надеялся генерал Младич, боснийские подразделения в Жепе поступят аналогичным образом в течение 48 часов.
Anunciaron al mismo tiempo que los combatientes bosníacos estaban deponiendo las armas y que el General Mladić esperaba que las unidades bosníacas de Žepa hicieran lo propio en el curso de las siguientes 48 horas.
другие военнослужащие отказались выполнять этот приказ и сложили оружие, он был дважды арестован полицией и доставлен в военный
se había negado a obedecer esta orden y había depuesto las armas, había sido detenido por la policía dos veces
Сербы сложили оружие, в то время как Хорватия не отказалась от своего намерения заменить военный компонент Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии,
Los serbios han depuesto sus armas, pero Croacia no ha desistido de su intención de reemplazar el componente militar de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental,
все мятежные группы сложили оружие и присоединились к мирному процессу.
todos los grupos rebeldes depusieran sus armas y se sumaran al proceso de paz.
бывших участников боевых действий, которые отказались от применения насилия и сложили оружие.
el Gobierno ha declarado una amnistía para todos los excombatientes que renunciaron a la violencia y entregaron sus armas.
которые отказались от участия в мятеже и сложили оружие.
abandonen esa rebelión y entreguen las armas.
благодаря чему почти все вооруженные группы сложили оружие и в полной мере участвуют в национальном политическом процессе, определяя свою собственную судьбу.
con el resultado de que casi todos los grupos armados han depuesto las armas y participan plenamente en el proceso político nacional para decidir su propio destino.
30 мая 102 действующих комбатанта ДСОР в добровольном порядке сложили оружие-- 102 единицы-- в присутствии МООНСДРК и представителей правительства.
en presencia de la MONUSCO y de representantes del Gobierno, 102 combatientes activos de las FDLR se desarmaron voluntariamente en Katiku(Kivu del Norte) y entregaron más de 102 armas.
кто все еще прибегает к насилию, сложили оружие.
a que exijan a quienes siguen empleando la violencia que depongan sus armas.
членам мятежных групп в Дарфуре, которые сложили оружие в рамках программы Организации Объединенных Наций по их возвращению к мирной жизни.
los grupos rebeldes en Darfur que entregaron sus armas como parte de un programa de las Naciones Unidas para reintegrarlos en la vida civil.
все другие вооруженные группы немедленно сложили оружие, и настоятельно призывает их включиться в осуществление программ разоружения,
todos los demás grupos armados depongan las armas inmediatamente y los insta a que participen en los programas de desarme,
иностранные вооруженные группы, все еще находящиеся в восточной части Демократической Республики Конго, сложили оружие и добровольно и без каких бы то ни было дальнейших задержек
los grupos armados extranjeros que aún están presentes en la parte oriental de la República Democrática del Congo depongan las armas y procedan de forma voluntaria
После окончания 9 февраля 1997 года официального периода разоружения в общей сложности 132 бывших комбатанта добровольно сложили оружие в графствах Ривер- Сесс,
Desde que finalizó el período de desarme oficial, el 9 de febrero de 1997, un total de 132 excombatientes han entregado sus armas voluntariamente en los condados de Rivercess,
навсегда распущены и сложили оружие, и требует далее восстановить государственную власть правительства ДРК в Гоме
con carácter permanente y depongan las armas, y exige además el restablecimiento de la autoridad estatal del Gobierno de la RDC en Goma
связано с требованием о том, чтобы войска боснийского правительства сложили оружие.
requeriría sin duda que las fuerzas del Gobierno bosnio depusieran las armas.
чтобы они немедленно сложили оружие;
y exige que depongan las armas de inmediato;
бесповоротно распустили свой личный состав, сложили оружие и демобилизовали из своих рядов детей;
que sus miembros se disuelvan de forma inmediata y permanente, depongan las armas y desmovilicen a los niños de sus filas;
Результатов: 90, Время: 0.038

Сложили оружие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский