Примеры использования Сложится на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Примерно через год сложится и распределение долей
Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением.
Конечно, они переживали, как сложится моя жизнь, что со мной будет,
Четкая картина сложится в 2012 году, когда Совместная программа мониторинга ВОЗ/ ЮНИСЕФ должна будет подвести итоги по данным за период до 2010 года.
В то же время мы могли бы согласиться с их исключением, если в Комиссии сложится консенсус в пользу такого исключения.
окажутся ли первоначальные опасения его делегации оправданными; между тем остается надеяться, что сложится согласованная практика.
Но нам нужно отдавать себе отчет в том, что мы не можем просто копировать эту организационную структуру и в то же время дожидаться, пока сложится консенсус по председательскому предложению.
мандат на предстоящий год, но намерена поддержать переговорный мандат по минам, отличным от противопехотных, как только среди государств- участников сложится четкий консенсус.
Понимание жизни как самоусовершенствования во благо народное сложится там, где твердо почитание природы.
к концу года сложится в пределах предусмотренного целевого показателя.
Поэтому мы надеемся, что в предстоящие недели вокруг этого проекта решения сложится широкое межрегиональное единодушие в его поддержку.
по мнению Сторон, сложится достаточный консенсус для принятия окончательного решения.
Конференции хотел бы заявить, что, по моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус заниматься любыми проблемами,
в ИСИЭЗ НИУ ВШЭ, и после магистратуры остался работать в нем,« нет единого паттерна, как сложится жизнь после учебы.
Председатель Конференции хотел бы заявить, что, по моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус относительно рассмотрения каких-либо проблем,
Председатель Конференции хотел бы заявить, что, как понимается, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем,
В своем председательском заявлении в русле принятия повестки дня вы сказали:"… если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем,
Председатель Конференции хотела бы заявить, что, по моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем,
Председатель Конференции хотел бы заявить, что, по моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем,
Председатель сделал следующее заявление:" По моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем,