СЛУЖИТЕЛЯ - перевод на Английском

servant
слуга
раб
служащий
служитель
служанка
служащему
отрок
minister
министр
министерство
священник
посланник
attendant
служитель
дежурный
работник
сопутствующие
соответствующих
связанные
вытекающими
сопровождающими
стюардессой
проводника
ministry
министерство
служение
ведомство
ministers
министр
министерство
священник
посланник

Примеры использования Служителя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что Икс сохранил звание служителя, он был отстранен от общения с публикой на 90 дней.
Malcolm X retained his post and rank as minister, but was prohibited from public speaking for 90 days.
этот город от руки царя Ассирии и буду защищать этот город ради себя и ради своего служителя Давида“».
and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Если бы Сын Божий не вмешался в назначение служителя Евангелия, то все это служение было бы бесполезным.
If the Son of God did not interfere in the appointment of the gospel's minister all this service would be useless.
Я буду защищать этот город, чтобы спасти его ради себя и ради моего служителя Давида“».
For I will defend this city and save it for my own sake and for my servant David's sake.
а вашего посланника и служителя для моих нужд.
and your messenger and minister to my need;
Так Ирод и Понтий Пилат с людьми из других народов и из народов Израиля собрались в этом городе против твоего святого служителя Иисуса, которого ты помазал.
In this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together.
нашего помазанного служителя молодежи, работая бок о бок со своим отцом.
our anointed youth minister, working side by side with his Dad.
а вашего посланника и служителя для моих нужд.
and your apostle and servant of my need;
Два служителя Господни- Элдад
Two servants of the Lord, Eldad
Под руководством служителя или других сотрудников студент приобретает основные навыки, необходимые для служения
Under the supervision of a minister or ministry staff member the student develops basic skills for ministry
Представитель духовенства, работающий в качестве служителя в программе христианского образования в поместной церкви, может быть назначен служителем христианского образования.
A member of the clergy employed in a ministerial capacity in a Christian education program of a local church may be assigned as a minister of Christian education.
Во-первых, мы видим склонность полагать, что у служителя есть сила и право« разрешать» или« запрещать» своим собратьям функционировать в собрании Божьего народа.
First, the notion that a clergyman has the authority to"allow" or"forbid" his fellow brethren to function in a gathering of God's people is built on a skewed understanding of authority.
Я оставлю его правителем на все дни его жизни ради моего служителя Давида, которого я выбрал, потому что он соблюдал мои заповеди и постановления.
But I will make him a ruler all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose because he kept my commandments and my statutes;
Он знает дела ответственного служителя и открыл ему дверь, которую никто не в состоянии затворить.
He knew the works of this responsible leader, and would open to him a door that no one could close.
Апостол Павел делает ссылку на жену служителя, когда говорит, что он должен быть“ муж одной жены”.
the Apostle Paul made reference to the minister's wife when he said that he should be“the husband of one wife.
более угрожающих, чем бодрое объявление служителя:« На следующей неделе мы получим наши новые книги гимнов».
no words are more menacing than the minister's hale announcement:"Next week, we get our new hymn books.
Для обновления лицензии кандидат подает окружной ассамблее внимательно заполненное« Заявление на выдачу окружной лицензии служителя»;
That the candidate for renewal shall file with the district assembly the Application for Minister's License carefully filled in; and.
проголосовать против обновления окружной лицензии служителя.
at its discretion, vote against the renewal of a minister's license.
Каждая церковь в первом веке имела в своем распоряжении помощь путешествующего апостольского служителя, который помогал ей проходить наиболее распространенные проблемы и трудности.
Every church in the first century had at its disposal an itinerant apostolic worker who helped navigate it through common problems.
не освобождает любого должностного лица или служителя соблюдения конституционных
does not exempt any officer or server from observing the constitutional
Результатов: 97, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский