СЛУЧАЕВ ЗАПУГИВАНИЯ - перевод на Английском

instances of intimidation
acts of intimidation
актов запугивания

Примеры использования Случаев запугивания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
грабежей и случаев запугивания; 37 из них были совершены в Северном
robberies and intimidation, 37 of which were committed in North
полное расследование случаев запугивания и привлекать правонарушителей к ответственности( Швейцария);
complete investigations into cases of intimidation and to bring offenders to justice(Switzerland);
не допуская повторения случаев запугивания и других нарушений прав человека.
preventing the recurrence of the cases of intimidation and other human rights violations.
сохранения временных мер, а также случаев запугивания и угроз в отношении некоторых представителей коренного народа сараяку,
maintenance of the provisional measures and of the threats and intimidation to which some members of the Sarayaku indigenous people were subject,
Рабочая группа выражает озабоченность по поводу увеличения количества случаев запугивания и мести и напоминает правительству о его обязательстве обеспечивать защиту от плохого обращения,
The Working Group expresses concern on the increasing number of cases of intimidation and reprisals and reminds the Government of its obligations to protect against ill-treatment, intimidation
ввиду халатного отношения последних к своей работе по обеспечению общественного контроля и случаев запугивания некоторых активистов.
enforcing human rights, denigrating remarks about their social control initiatives, and the intimidation of some activists.
обращает внимание на замечания своей миссии по наблюдению за выборами, которые содержатся в ее предварительном заявлении от 3 октября 2003 года и касаются препятствий, чинимых по отношению к деятельности оппозиции, случаев запугивания, угроз и ареста, отмеченных в ходе избирательной кампании,
the European Union has noted the comments made by its election observer mission in its preliminary statement on 3 October 2003 as regards the obstacles to opposition activities, the intimidation, the threats and the arrests that marked the election campaign,
Рабочая группа обращает внимание на то, что проблема была доведена до сведения правительства в соответствии с методами работы Рабочей группы в виде письма с просьбой об оперативном вмешательстве касательно предполагаемых случаев запугивания, преследования или репрессий в отношении родственников исчезнувших лиц,
The Working Group would like to point out that the issue was brought to the attention of the Government as a prompt intervention letter concerning alleged cases of intimidation, persecution or reprisal against relatives of disappeared persons,
Авторы СП4 сообщили о случаях запугивания и давления на НПО, занимающиеся правозащитными вопросами.
JS4 reported on cases of intimidation and pressure against NGOs working on human rights issues.
Были зарегистрированы новые случаи запугивания и угроз в адрес судей и прокуроров.
Further cases of intimidation and threats against judges and prosecutors were recorded.
К тому же имели место случаи запугивания учеников и плохого обращения с ними.
In addition, there were instances of intimidation and ill-treatment of pupils.
Имели место случаи запугивания и физического насилия в отношении правозащитников.
There were cases of intimidation of and physical violence against human rights defenders.
Ни о каких значительных инцидентах или случаях запугивания не сообщалось.
No significant incidents or cases of intimidation were reported.
Года назад был случай запугивания.
There was a bullying incident about four years ago.
Он озабочен также насилием и случаями запугивания учащихся в школах.
It is further concerned at violence in schools and the cases of bullying among students.
Расследовать все случаи запугивания, притеснения, преследования,
Investigate and punish all cases of intimidation, harassment, persecution,
Были отмечены многочисленные случаи запугивания политических оппонентов,
There have been frequent cases of intimidation of political opponents,
по мнению других, имелись случаи запугивания.
while several cited instances of intimidation.
Все случаи запугивания, домогательств и преследования,
All cases of intimidation, harassment and persecution,
Кроме того, она надеется, что все случаи запугивания или репрессий в отношении правозащитников будут систематически и тщательно расследоваться судебными органами,
Furthermore, she hopes that all incidents of intimidation or reprisals against human rights defenders will be scrutinized persistently by the judiciary,
Результатов: 42, Время: 0.0453

Случаев запугивания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский