Примеры использования Случае коллизии на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статутные положения о преимущественной силе в случае коллизии внутреннего законодательства
В части 2 статьи 43 этого же законодательства предусматривается, что в случае коллизии между законодательством и международным договором, участником которого является Беларусь,
с Конвенцией и что оно имеет преимущественную силу в случае коллизии.
Комитет обеспокоен тем, что в случае коллизии между положениями международных конвенций, участником которых является Бутан,
26" состоит в обеспечении того, чтобы в случае коллизии преимущественную силу имели положения статей 25 и 26.
Из этого принципа вытекает, что в случае коллизии между законом и внутренним законодательством силу закона имеет договор.
имели преимущественную силу над положениями внутреннего права в случае коллизии.
Их положения превалируют над всеми внутригосударственными законами, так что в случае коллизии с противоречащим им государственным законом именно они должны иметь преимущественную силу;
В принципе преобладающее гражданство превалирует над другим или другими гражданствами в случае коллизии гражданств.
В случае коллизии между Статутом и Правилами процедуры
интересы Организации Объединенных Наций должны преобладать над интересами государства- члена в случае коллизии.
перед Конституцией Норвегии в случае коллизии между ними.
Из этого определения вытекает, что обязательства, порождаемые императивной нормой, должны преобладать над другими обязательствами в случае коллизии.
Соображения морального порядка не обязывают независимую третью сторону в случае коллизии подчинять собственные интересы интересам договаривающихся сторон.
Правилами процедуры и доказывания. В случае коллизии преимущество имеет Устав
составляют часть его внутреннего права и что в случае коллизии договоры имеют преимущественную силу по сравнению с национальным законодательством.
какая из этих конвенций имеет преимущественную силу в случае коллизии.
Вместо оценки уровня прозрачности было предложено предусмотреть в пункте 4, что в случае коллизии с правилами о прозрачности преимущественную силу имеют положения договора.
В случае коллизии между другими языками и английская версия Английская версия имеет преимущественную силу.
Кроме того, такие положения зачастую гласят, что в случае коллизии нормы, содержащиеся в международных правовых документах, имеют преимущественную силу.