СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА - перевод на Английском

chance meeting
случайная встреча
chance encounter
случайная встреча
встрече шанса
шанс столкнуться
accidental meeting
случайная встреча

Примеры использования Случайная встреча на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
События этих двух дней- долгий ночной разговор с внуком, молодым офицером, как непростой путь навстречу друг к другу, случайная встреча с незнакомой местной женщиной,
A long talk with her grandson- a young officer- like a complicated way to each other, a chance meeting with an unknown native woman
ее отец с тех пор не поддерживали каких-либо связей и у них была всего лишь одна случайная встреча на улице в Кампале, когда они даже не разговаривали друг с другом.
her father had since had no contact, except for an accidental meeting in the street in Kampala when they did not speak to each other.
Идея этого объекта вязта из цитаты книги французского поэта Исидора Дюкасса( 1846- 70)« Les Chants de Maldoror»( 1869):« Прекрасно, как случайная встреча на раскатанном столе швейной машины и зонтика».
The title comes from French poet Isidore Ducasse(1846-70) and the imagery comes from a quote in his book Les Chants de Maldoror(1869):‘Beautiful as the chance meeting, on a dissecting table, of a sewing machine and an umbrella.
В интервью 1975 года она сообщила, что случайная встреча с Тоддом Рандгреном на перекрестке на Манхэттене привела ее к исполнению бэк- вокала, вместе со своими подругами Дарси Миллер и Лорой Ниро, во втором альбоме Феликса Кавалье( англ.)
In a 1975 interview, she reported that a chance meeting with Todd Rundgren at an intersection in Manhattan led her to singing backup alongside her friend Darcy Miller and Laura Nyro on Felix Cavaliere's second album,
На основе случайной встречи, которая была 25 лет назад.
Based on a chance encounter you had with me 25 years ago.
Надеюсь на случайные встречи на проселочных дорогах
In the hope of an random meeting on a country road
Хотите обсудить нашу случайную встречу?
Would you like to discuss our chance encounter?
Натальи Воскобойник началась с случайной встречи.
Natalia Voskoboinyk began with a chance encounter.
Мудрый человек не верит случайным встречам на дороге в этой земле.
Wise man trusts not to chance-meeting on the road in this land.
Две случайные встречи босс.
Two random encounters Boss.
Я считаю, случайные встречи намного лучше.
I think accidental meets are much better.
На первый взгляд, при случайной встрече… это обычные,
On the surface, in casual conversation, they appear as ordinary,
Случайные встречи с братьями- велосипедистами всегда приятны
Chance meetings with brothers-bicyclists are inspiring
Странно встретить тебя в Парке Случайных Встреч.
Fancy seeing you in Casual Encounter Park.
Ну, вообще, бывают запланированные встречи и бывают случайные встречи.
Well, you know, there's scheduled meetings and then there's chance meetings.
Я не верю в случайные встречи.
I don't believe in chance meetings.
Ты знаешь, эти, мм, эти случайные встречи, которые мы себе позволяем.
You know, these, uh, these chance encounters that we keep having.
даты, или случайных встреч.
dates, or casual encounters.
Группа была сформирована под названием The Yen после случайной встречи Рона Келли
The band was formed as"The Yen" after a chance meeting between Ron Kelly
Я хочу сказать, что из-за случайной встречи на пляже ты работаешь с ведущим фотографом в мире моды, путешествуешь первым классом,
I mean, thanks to a chance encounter at a beach party, you hook up with one of the world's top fashion photographers.
Результатов: 59, Время: 0.0375

Случайная встреча на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский