СМЕШАЛ - перевод на Английском

mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
confounded
смешал
смешивать
had mingled
blended
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
combined
сочетать
комбинировать
комбинат
комбайн
сочетание
объединение
вместе
объединить
совместить
смешайте
mixing
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем

Примеры использования Смешал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он очевидно смешал свои лекарства по ошибке.
He probably mixed up his medication by mistake.
Аймон смешал фонды и лишил законной силы само разделение, обещанное в предсвадебной записке.
Simon commingled funds and invalidated the very separation promised in the prenup.
Думаю смешал, я не знаю что я сделал.
I think I mixed them. I don't know what I did.
По какому праву ты смешал мою ДНК с ДНК гориллы- убийцы?
What gave you the right to mix my DNA with that of a killer gorilla?
Сказал, что смешал химикаты и неправильно рассчитал хлорид.
He said he mixed the chemicals and miscalculated the chloride.
Смешал твое имя с грязью.
Dragged your name through shit.
Наверное смешал свое успокоительное с выпивкой.
Must have mixed his anxiety meds with his booze.
Его состав смешал воск, дубильные вещества, смолы, оксалаты.
Its composition has mixed wax, tannins, resins, oxalates.
Эд смешал виски с джином и он.
Ed had been mixing his rye with his gin, and he.
Для получения подходящего оттенка смешал XF- 24 и XF- 55.
Painted with Tamiya acrilics: main color is mixed XF-24& XF-55.
Его песенка была спета, когда он смешал имя девушки с грязью.
He was a dead pigeon when he dragged the girl's name through the mud.
Сезар думает, что он смешал лекарства и пошел бродить.
Cesar believes he mixed up his medications and wandered off.
ибо там смешал Иегова язык всей земли.
because there Yahweh confused the language of all the earth.
Когда я смешал ее с великодушием Шелдона
When I mixed it with Sheldony goodness
Да, я даже смешал его с другим кремом для век, и он все равно вонял,
Yeah, I even mixed it with another under-eye cream,
которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Шоколад раздавился, так что я смешал осколки с молоком
The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk
На одном изделии я смешал P150 и V160, при какой температуре я должен произвести отжиг?
I mixed P150 and V160 on the same piece; at what temperature should I bake it?
чью кровь Пилат смешал с кровью их жертвоприношений.
whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
В период 9- 14 апреля 2012 года оператор на ЭУОТ смешал приблизительно 1, 6 кг UF6, обогащенного по U- 235 до 20%, с приблизительно 7, 5 кг природного UF6.
During the period 9-14 April 2012, the operator at PFEP blended approximately 1.6 kg of UF6 enriched up to 20% U-235 with approximately 7.5 kg of natural UF6.
Результатов: 105, Время: 0.2598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский