СМЕШАННОМ - перевод на Английском

mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
blended
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
hybrid
гибрид
гибридный
смешанной
комбинированных
commingled
соединять
intermodal
интермодальных
смешанных
мультимодальных
смешанные перевозки

Примеры использования Смешанном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дистанционными образовательными технологиями, или смешанном обучении.
distance learning technologies, or blended learning.
Он держит свое богатство- среди прочего- в смешанном портфеле акций и других активов.
He keeps his wealth- among other things- in a mixed portfolio of stocks and other assets.
могут играть важную роль в смешанном финансировании.
can play an important role in blended finance.
Работающие в частном и смешанном секторах, пользуются льготами социального обеспечения, если они заняты на предприятиях, охваченных системой социального обеспечения.
Workers in the private and mixed sectors enjoy social security privileges if they are employed in the work projects covered by social security.
Стратегия ЮНКТАД в области дистанционного обучения основывается на смешанном подходе, сочетающем очное
UNCTAD's Distance Learning Strategy is built upon a hybrid approach, that is,
Показания к применению: применяется при тиреоидитах, узловом и смешанном зобах, состояниях с повышением
It is recommended for alleviating symptoms of thyroiditis, mixed hyperplastic and nodular goiter,
В национально смешанном районе имеется три средние школы с преподаванием на итальянском языке,
In the nationally mixed area, there are three secondary schools with Italian as the teaching language,
Дополнительные сведения о смешанном и основном режимах Configuration Manager 2007 см. в разделе Режимы сайта Configuration Manager.
For more information about mixed and native modes in Configuration Manager 2007, see Configuration Manager Site Modes.
Используется, чтобы указать, будет ли сайт работать в основном или смешанном режиме, а также, чтобы задать параметры, относящиеся к режиму сайта.
Used to specify whether the site will operate in native mode or mixed mode, and the site mode related settings.
Поперечное прикус закупорка плохо класс я часто встречаюсь в лиственном и смешанном прикусе с преобладанием в диапазоне от 8 до 16%,
Cross bites are the class I malocclusions most frequently found in deciduous and mixed dentitions, with a prevalence ranging from 8 to 16%,
В частности, применяется с элементами машин, медленно работающих под высокими нагрузками, а также в критических условиях смазывания при граничном и смешанном трении.
The product is particularly recommended for slow running machine elements operated under high load at critical limit and mixed friction conditions.
Возможности получения образования женщинами, проживающими в городах, способствуют трудоустройству женщин в государственном и смешанном секторах.
Educational opportunities for females in urban areas facilitated the employment of females in the public and mixed sectors.
женские парном и смешанном.
women's doubles and mixed doubles.
71 от 1987 года, а именно работники, занятые в частном, смешанном или кооперативном секторах.
namely workers employed in projects in the private, mixed or cooperative sectors.
работающим в государственном и смешанном секторах.
in the public and mixed sectors.
Закон о гражданской службе регулирует статус работников государственных административных органов и в государственном и смешанном секторах экономики.
The Civil Service Act regulates the status of workers in the public administration and the public and mixed economy sectors.
Ханнам победила в одиночном и смешанном парном разрядах,
Hannam won the singles and mixed doubles titles
Этот поток данных отображает процесс назначения клиентов Configuration Manager 2007 сайту, работающему в смешанном или основном режиме.
This data flow displays the process by which Configuration Manager 2007 clients assign to a site in mixed or native mode.
частном, смешанном и неформальном секторах.
private, mixed and informal sectors.
ПРИМЕЧАНИЕ: Общее количество литиевых батарей в смешанном грузе может оцениваться с помощью статистического метода, включенного в систему обеспечения качества.
NOTE: The total quantity of lithium cells and batteries in the mix may be assessed by means of a statistical method included in the quality assurance system.
Результатов: 270, Время: 0.0537

Смешанном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский