СОБИРАЛАСЬ ПОЗВОНИТЬ - перевод на Английском

was going to call
were going to call
have been meaning to call
about to call
собирался позвонить
собиралась звонить
думала позвонить

Примеры использования Собиралась позвонить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Конечно, ты собиралась позвонить своему сыну, а не мне.
Obviously, you meant to call your son and not me.
Я собиралась позвонить в дверь и войдя сказать.
I was gonna ring the doorbell and come inside and say.
Ненси, я собиралась позвонить тебе.
Nancy. I was going to ring you.
Знаешь, я думала о тебе всю прошлую неделю собиралась позвонить, и я.
Look, I was thinking about you last week and I was gonna call you, and I..
Я как раз собиралась позвонить.
I was just about to call you.
Я прогуляюсь, к тому же я собиралась позвонить Филу.
I can walk from there, and I got to call Phil anyway.
я не хотела стучать. Собиралась позвонить тебе.
I didn't wanna knock. I was gonna call you.
Я собиралась позвонить тебе, чтобы узнать- все ли у тебя в порядке,
I was gonna call you to see if you were okay,
Я собиралась позвонить тебе, но… Но я сказал,
I was gonna call you, but… but I said I loved you,
Я три дня паковала хлам на чердаке, а ты собиралась позвонить в приют и позвать кого-нибудь, кто все заберет.
I spent three days boxing all the stuff in the attic and you were going to call a charity and get someone to pick'em up.
Так я собиралась… собиралась позвонить студентке, потому что она забавная и София ее любит, но со сросшимися бровями убирает.
So I was gonna… so I was gonna call art student,'cause she's fun and Sofia loves her, but unibrow cleans.
Лили как раз собиралась позвонить и сказать что больна в свой первый день после декретного отпуска.
Just as Lily was about to call in sick on her first day back to work.
Я собиралась позвонить ей и решить, могли бы мы с ней поговорить,
I was going to call over to her and see if we could talk,
Я собиралась ей позвонить, но она сказала, что телеграфом дешевле.
I promised to call her, but she said it would be cheaper this way. I felt it in the air.
Я вообще то как раз собиралась позвонить тебе в обед. потому что я надеялась, что ты может передумаешь насчет моего первого черновика.
I was actually just gonna call you this afternoon because I was hoping you could rehash some of the thoughts that you would had about my first draft for me.
В этот момент заголовок данного рекламного листка напомнил ей, что она собиралась позвонить художнику- графику,
At this point, the title of this leaflet reminded her that she was going to call a graphic artist, who must submit
И я собирался позвонить в полицию, а тут вы пришли.
And i was gonna call the police, But then you guys walked in.
Дорогой нотариус, я собирался позвонить вам по этой же причине.
Dear Mr. Notario, I was going to call you today for that reason.
Я собирался позвонить.
I was gonna call.
Я собирался позвонить.
I was going to call.
Результатов: 46, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский