СОБИРАЮСЬ ЗАБРАТЬ - перевод на Английском

am going to take
am gonna take
am going to get
am going to pick up
am gonna get
am gonna grab

Примеры использования Собираюсь забрать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И сейчас я собираюсь забрать детектива Лесситера настолько долго, как мне захочется.
And now I am going to borrow detective lassiter for as long as I would like.
Я собираюсь забрать моего медведя.
I'm gonna go get my bear.
Собираюсь забрать все, что у них есть.
I'm going to take them for everything they have got.
Я собираюсь забрать его без разрешения.
I will take him without his permission.
Я собираюсь забрать прах отца.
I'm gonna go pick up dad's ashes.
Я собираюсь забрать наш багаж и развернуть грузовик.
I will go get our gear and pull the truck around.
Я собираюсь забрать его.
I'm gonna go get him.
Собираюсь забрать тебя отсюда.
I'm gonna get you out of here.
Я не собираюсь забрать кусочки жизни моей сестры.
I'm not willing to roll those dices out of my sister's life.
Эй я собираюсь забрать Бэкку.
Hey, i gotta go pick up becca.
Меня зовут Берт Манро, и я собираюсь забрать свой мотоцикл.
My name's Burt Munro and I have come to pick up my motorcycle.
Слушай, я собираюсь забрать тебя отсюда, и… давай ты будешь переживать обо всем этом позже?
Look, I'm going to take you out of here and… worry about everything later. OK?
Итак, теперь я собираюсь забрать моего Шейна и моего Стиви,
So, now I'm going to take my Shane and my Stevie,
Я собираюсь забрать твои счета, твоих клиентов,
I'm gonna take your accounts, your clients,
Я собираюсь забрать ее через несколько минут просто, знаешь, скажи ей,
I'm going to get her in a couple of minutes er just,
И теперь я собираюсь забрать у тебя уголек, и ты позволишь мне сделать это.
Now I am going to take that ember from you, and you are going to let me.
Сейчас я собираюсь забрать мою лучшую подругу Аманду которая летит из Нью-Йорка я знаю ее примерно 5 лет.
Right now, I'm going to pick up my best friend Amanda, who's flying in from New York City.
Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. Тот, пропажу которого ты даже не заметил.
I'm going to get our trophy back from the Warblers… the one you haven't even noticed is missing.
прошу меня простить, я собираюсь забрать ваш кубок с Национальных,
now if you will excuse me, I'm going to take your Nationals trophy,
Я собираюсь забрать то, что принадлежит мне, и тебе лучше не вставать у меня на пути.
I'm gonna get what's mine, and you would be best not to get in my way.
Результатов: 58, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский