СОБСТВЕННОЕ ТЕЛО - перевод на Английском

own body
собственное тело
собственный организм

Примеры использования Собственное тело на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Надо представить, что ваше собственное тело было сожжено огнем времени Kālāgni, поднимающимся от большого пальца правой ноги.
One should imagine that his own body has been burnt by Kālāgni rising from the great toe of the right foot.
Если, имея собственное тело, Сознание находится в другом теле
If, having your own body, Consciousness is in a different body
Когда вы очищаете собственное тело от нежелательных привязанностей,
As you have cleansed your own body of unwanted attachments,
Добиваемся ощущения объема собственного тела( выделяя собственное тело как объект. как это делать- описывалось уже).
Making sense of your own body(making your own body as an object of. How to do it- already described).
поощрение женщин к тому, чтобы они отвечали за собственное тело.
to encourage women to take responsibility for their own bodies.
Гийю- лус- йога иллюзорного тела- дает возможность постичь иллюзорность всего во Вселенной, включая собственное тело.
Guillou-Lus- illusory body yoga- allows us to understand the illusory nature of everything in the Universe, including our own body.
Так скажи мне, Банкер, сколько ненависти в человеке, который так разукрасил собственное тело?
So tell me, Bunker, what fills a man with so much hate that he has to permanently paint it all over his body?
После этого паразит заменяет язык рыбы, прикрепляя собственное тело к мышцам культи языка.
The parasite then replaces the fish's tongue by attaching its own body to the muscles of the tongue stub.
видеоартом, используя собственное тело как объект для фотографий,
video artist using his own body as a subject for photography,
Это учит нас тому, что священник может принимать грехи людей в собственное тело, в виде мяса.
This teaches us that a priest may introduce the sin of the people in his own body, in the form of meat.
уставшим от своего тела, стало быть, и от самих себя, ничего другого не остается как полностью отождествиться с чем-то более объемным, чем собственное тело.
hence weary of themselves have no way out except the larger identification with something larger than the body self.
пропорционально выстроить собственное тело.
in proportion to build his own body.
спас нас, изрешетил собственное тело, был….
saving us, riddling his body with injuries was….
Автомобиль, то есть собственное тело новое никак не купить,
The car, that is, her body did not buy a new,
Если смотреть таким образом сквозь собственное тело на тело больного,
If you look in this manner through your own body at the body of a possessed person,
можно больше красных яблок и при этом не натолкнуться на собственное тело или на стенку.
many red apples and it does not come to his own body, or on a wall.
девочек, которым больше не принадлежат ни собственное тело, ни собственная жизнь.
citing their inability to exercise control over their bodies and their lives.
просто нужно положить собственное тело на шестерни и колеса,
you have got to put your bodies upon the gears and upon the wheels,
Заключена в своем собственном теле и некуда бежать.
A prisoner in your own body, your only escape.
Как чужой в моем собственном теле, которого я ненавижу.
Like a stranger in my own body who I hate.
Результатов: 59, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский