СОБЫТИЕ ПРОИЗОШЛО - перевод на Английском

Примеры использования Событие произошло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Много лет спустя другое насильственное событие произошло возле этого гигантского облака, когда два скопления галактик врезались друг в друга.
Many years later another violent event occurred near this giant cloud when two clusters of galaxies crashed into each other.
Это важное для любого автора событие произошло накануне открытия Международной книжной выставки- ярмарки ВооkExpo America 2013.
This important for any author event took place on the eve of opening the International Book Fair VookExpo America 2013.
В Небадоне это событие произошло по возвращении Михаила на Салвингтон после своего посвящения на Урантии.
This event occurred in Nebadon at the time of Michael's return to Salvington after the Urantian bestowal.
Это событие произошло всего за несколько дней до того, как Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии осудил Караджича за военные преступления.
The event took place only a few days before Karadžić was convicted for war crimes by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
это ДТП или авария, вы можете указать в какой части дороги это событие произошло.
in the case of a road accident you can specify in what part of the road that the event occurred.
Это событие произошло в год рождения пророка Мухаммеда,
The Arabs describe the year in which this event took place as the Year of the Elephant,
Суть этого метода состоит в генерации некоторого критерия, который по входным данным выдает два значения 1( событие произошло) или событие не произошло..
The essence of this method lies in the generation of a test, which provides the input data of the two values 1(the event occurred) or 0 event did not happen.
Это событие произошло в Чикаго, штат Иллинойс, на домашней арене« Уайт Сокс»« U. S. Cellular Field» в присутствии 28 036 зрителей.
This event took place in U.S. Cellular Field in Chicago in front of 28,036 fans in attendance.
Событиям одного и того же типа могут быть присвоены различные уровни важности, в зависимости от ситуации, при которой событие произошло.
Events of the same type may be assigned different severity levels depending on the situation in which the event occurred.
Во-вторых, это событие произошло в разгар скандала вокруг кражи миллиарда,
Second, the event took place in the middle of the stolen billion scandal,
События одного и того же типа могут иметь различные уровни важности, в зависимости от ситуации, при которой событие произошло.
Events of the same type may have different severity levels depending on the situation in which the event occurred.
Это событие произошло 20 лет назад,
This event took place 20 years ago,
поэтому каждый постоялец сможет заселиться сразу же после прибытия в Москву- даже если это событие произошло посреди ночи.
so each guest can be occupied immediately after arriving in Moscow- even if the event occurred during the night.
Полк был 42- м, и это событие произошло в 1758- м, задолго до начала войны.
It was the 42nd regiment, and that event transpired in 1758, well before the war began.
Наиболее важное организационное событие произошло в октябре 2010 года, когда были проведены выборы, в ходе которых были избраны пять нынешних членов Подкомитета
The most important organizational development had occurred in October 2010 when elections had been held for 5 existing members
Тот факт, что событие произошло в прошлом, также не исключает целесообразности его тщательного изучения.
Also, the fact that an event had occurred in the past did not make scrutiny redundant.
Второй этап состоит в увеличении информации, которую получает человек после того, как событие произошло.
Stage two consists of more information that is received by the person after the event has taken place.
Таким образом, первое в 2009- ом политическом году широкое и получившее большой резонанс событие произошло 15 января, сразу после окончания зимних праздников.
Hence, the first resounding and auspicating event of the political year 2009 was recorded on January 15, shortly after winter holidays.
Если точка В имеет координаты( x,- t), то это событие произошло t времени назад в точке с координатой x.
If point B has coordinates(x,-t), then this event had occurred t time before at the point with coordinate x.
Однако самое драматичное событие произошло в городе Сукре, где располагается Учредительное
However, the most dramatic event occurred in the city of Sucre,
Результатов: 78, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский