Примеры использования Согласно целям на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
действуя согласно целям Договора, соблюдать законные права всех государств- участников,
Конференция призывает также все государства- участники, действуя согласно целям Договора, соблюдать законные права всех государств- участников иметь полный доступ к ядерной технологии в мирных целях. .
Согласно целям, изложенным в Повестке дня на XXI век,
создали уникальные возможности по сохранению биологического и ландшафтного разнообразия, в частности путем обеспечения ее учета, согласно целям Конвенции о биологическом разнообразии, в политике, проводимой во всех соответствующих областях.
создания условий для построения мира, свободного от ядерного оружия, согласно целям, изложенным в Договоре о нераспространении ядерного оружия.
Подчеркивая, согласно целям и принципам Организации Объединенных Наций,
Согласно целям Кодекса ФАО осуществляла в 1999 году Программу обеспечения устойчивых средств к существованию посредством рыболовства84,
Подчеркивая, согласно целям и принципам Организации Объединенных Наций,
с какой бы целью он ни осуществлялся, поскольку он является одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности, согласно целям и принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
также на укрепление отношений между странами согласно целям, определенным в соответствующих правовых документах;
они представляют собой одну из наиболее серьезных угроз международному миру и безопасности, согласно целям и принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
угнетению и эксплуатации, согласно целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций
включая неотъемлемое право на самооборону, согласно целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
применение санкций моим правительством в полном соответствии с решением Совета Безопасности является важным вкладом в достижение целей Организации Объединенных Наций в Южной Родезии согласно целям и принципам Устава.
поддержания международного мира и безопасности согласно целям и принципам Устава.
содействия социально-экономическому прогрессу всех народов мира, согласно целям и принципам Организации Объединенных Наций, закрепленным в ее Уставе,
Согласно целям и мерам Плана действий национальной стратегии по повышению уровня жизни меньшинства рома
Согласно Целям и принципам регулирования рынка ценных бумаг Международной организации комиссий по ценным бумагам,
на заключение договоренностей относительно прекращения гонки вооружений согласно целям, определенным в Заключительном документе 1978 года;
устойчивого роста для сокращения масштабов нищеты согласно целям и приоритетам Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД) и согласованным на международном