СОДЕРЖАТСЯ ЭЛЕМЕНТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Содержатся элементы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С нашей точки зрения, в нем содержатся элементы, по которым существует широкое согласие среди членского состава Организации.
In our view, it contains elements enjoying broad agreement among the membership of the Organization.
В вариантах 1, 2 и 3, однако, содержатся элементы, которые, при желании, могли бы дополнить вариант 4.
Options 1, 2 and 3 did, however, contain elements that could be added to option 4 if desired.
В нем содержатся элементы, которые делегация ее страны решительно поддерживает, а также элементы, с которыми она может согласиться в духе компромисса.
It contained elements her delegation strongly supported as well as elements it could accept in a spirit of compromise.
В прилагаемом документе содержатся элементы, которые можно будет использовать для подготовки декларации или заявления на уровне министров.
The attached document contains elements that could be used to develop a ministerial declaration or statement.
В этот доклад впервые включен раздел с анализом работы Совета, в котором содержатся элементы, представляющие интерес для всех государств-- членов Организации Объединенных Наций.
For the first time, the report includes an analytical section on the work of the Council containing elements of interest to all States Members of the United Nations.
В итоговых документах региональных совещаний в Африканском и Азиатско-Тихоокеанском регионах содержатся элементы, предусматривающие содействие переходу к" зеленой" экономике, однако необходимо принять обязательства в отношении международной поддержки и сотрудничества.
Regional outcomes documents in Africa and Asia-Pacific contain elements to support a green economy transition, but require commitments for international support and collaboration.
И наконец, в пункте 74( f) текста в переводе на французский язык содержатся элементы(" sont connus"),
Lastly, paragraph 74(f) of the French text contained elements("sont connus")
Если в шаблоне содержатся элементы для подстановки данных, то на основе шаблона в программе SLNewsTitler можно создать множество однотипных страниц для вывода отличающихся данных.
If the template contains elements for data substitution then you can create multiple pages of the same type based on the template to display differing data.
В финансовых ведомостях Института содержатся элементы двойного учета поступлений
The Institute's financial statements contain elements of double-counting of income
Хотя в проекте резолюции содержатся элементы, которые сами по себе являются позитивными, его основой по-прежнему являются Дурбанская декларация
Although the draft resolution contained elements that would have been positive in their own right,
в решении 1/ СР. 10 содержатся элементы, которые оправдывают проведение дискуссии в ходе двадцать второй сессии ВОО.
Government of Saudi Arabia, decision 1/CP.10 contains elements that warrant discussion at the twenty-second session of the SBI.
Тем не менее в этих документах содержатся элементы доступности, низких цен
Nevertheless, these documents contain elements of accessibility, affordability
в предложении содержатся элементы, которые обычно включаются в раздел, охватываемый преамбулой.
the proposal contained elements that would customarily go into a preambular section.
В проекте предложения Всемирного фонда охраны природы( ВФОП) содержатся элементы, необходимые для решения некоторых из вышеупомянутых вопросов.
A draft proposal by the World Wide Fund for Nature(WWF) contains elements for addressing some of the above-mentioned issues.
В названиях государств иногда содержатся элементы идентичности, но лишь в конституциях и официальных документах государственных
The names of States sometimes contain elements of self-identification, but it is in any case constitutions
Другие участники высказались за сохранение таблицы С; ряд участников сочли, что в ней содержатся элементы, имеющие особую практическую значимость для развивающихся стран.
Other participants favoured retaining table C; several felt that it contained elements of particular applicability to developing countries.
В финансовых ведомостях Университета по отдельным фондам содержатся элементы двойного учета задолженности по межфондовым операциям на общую сумму 13 579 189 долл. США.
The University's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $13,579,189.
а также содержатся элементы, отражающие нынешнюю ситуацию в Пуэрто- Рико.
and also contained elements reflecting the current situation in Puerto Rico.
В финансовых ведомостях Института по отдельным фондам содержатся элементы двойного учета поступлений
The Institute's financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income
12 сбалансированы интересы обеих сторон и содержатся элементы, которые еще более подчеркивают неабсолютный характер обязанности предотвращать ущерб.
12 balanced the interests of both sides and contained elements which further emphasized the non-absolute character of that duty of prevention.
Результатов: 113, Время: 0.0258

Содержатся элементы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский