СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ - перевод на Английском

contains important
содержат важные
содержатся важные
provides important
обеспечивают важные
предоставить важную
служат важным
дать важную
содержат важную
послужить важным
оказать важную
обеспечить значительный
содержатся важные
contains valuable
содержат ценную
содержится ценная
содержатся важные
provides essential
обеспечивают необходимые
предоставляют важную
обеспечивают важные
оказанию основных
обеспечивают существенную
предоставлять необходимые
обеспечивают основное
обеспечивающих предоставление основных
предоставляют основные
служить важным
contain important
содержат важные
содержатся важные
contained important
содержат важные
содержатся важные
provided important
обеспечивают важные
предоставить важную
служат важным
дать важную
содержат важную
послужить важным
оказать важную
обеспечить значительный
содержатся важные
presents important
contains relevant
содержат соответствующие
содержатся соответствующие
содержат актуальную

Примеры использования Содержится важная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прежде чем оформить любое бронирование, поскольку в них содержится важная информация о ваших правах
conditions carefully before making any booking, as they contain important information about your rights
В этом разделе содержится важная информация для водителя и его пассажиров по обращению с автомобилем.
This chapter contains important information on how to use the vehicle for the driver and his occupants.
Ряд делегаций сделали конкретные замечания относительно полезности нового издания Департамента" Development Update"(" Новости развития"), в котором содержится важная информация об указанных конференциях и связи между ними.
A number of delegations specifically commented on the usefulness of the Department's new Development Update, which contained important information on these conferences and the linkages among them.
В этом разделе содержится важная информация для водителя и его пассажиров по обращению с автомобилем.
This chapter contains important information on how to use the vehicle for the driver and their occupants.
Загрузите и прочитайте брошюру информацию для кандидатов, в которой содержится важная информация о формате,
Download and read the Information for Candidates contains important information about the test format,
Выделите эту папку, и тогда другие пользователи сразу же заметят, что в ней содержится важная информация.
Mark a folder, and other users will notice at once that that folder contains important information.
Этот доклад является полезным механизмом для лиц, принимающих решения, поскольку в нем содержится важная статистическая информация о положении в области развития коренных народов.
The report is a useful tool for decision makers because it contains important statistical information on the development situation of indigenous peoples.
Безопасность и ответственность 1. 1 Безопасность и меры предосторожности при эксплуатации В данном руководстве содержится важная информация по безопасности,
Safety and Liability 1.1 Safety and Usage Precautions This manual contains important information on the safety,
обращении с устройством В этом разделе содержится важная нормативная информация,
handling information This section contains important regulatory, safety,
Кроме того, в главе€ ΙΙΙ содержится важная информация об этих различиях в уровнях развития, касающаяся коренных культурных общин.
In addition, chapter III contained valuable information on the differences in levels of development of the indigenous cultural communities.
В восьмом пятилетнем докладе содержится важная и всеобъемлющая информация о применении смертной казни
The eighth quinquennial report contained significant and comprehensive information on the application of capital punishment
В связи с тем что в этих базах данных содержится важная информация о расследовании
With such databases holding key information about investigations
В докладах об оценке содержится важная информация о методах максимального повышения качества проектов в области технического сотрудничества и управления в рамках Организации.
Evaluation reports provided valuable information on how to maximize the quality of technical cooperation and management within the Organization.
поскольку там содержится важная информация в отношении бронирования.
conditions carefully as they contain important information about your booking.
Наряду с этим ЮНИСЕФ издает популярную брошюру" Факты для жизни", в которой содержится важная информация о здоровье, в первую очередь касающаяся выживания
In addition, UNICEF publishes a popular booklet called"Facts for Life" which contains important health messages focusing on the survival and development of children
В вопроснике к докладам за двухгодичный период содержится важная информация, дающая представление о том, как страны оценивают достигнутые ими результаты,
The biennial reports questionnaire provides important information on how countries perceive their own performance,
Кроме того, в базе данных, которая была создана Программой Организации Объединенных Наций по проблемам старения и к которой имеется доступ через систему Интернет, содержится важная информация о национальных стратегиях
In addition, an Internet-accessible database established by the United Nations programme on ageing provides important information on national policies
Мы также хотели бы поблагодарить всех остальных членов Комитета за их усилия по подготовке находящегося перед нами тридцать пятого доклада Комитета( А/ 64/ 35), в котором содержится важная информация о серьезном ухудшении обстановки на оккупированных палестинских территориях.
We should also like to thank all the other members of the Committee for their efforts in preparing the Committee's thirty-fifth report(A/64/35) before us, which contains valuable information on the grave deterioration of the situation in the occupied Palestinian territories.
Комитет выражает признательность правительству Дании за представление подробного доклада, в котором содержится важная информация об изменениях
The Committee welcomes the detailed report presented by the Government of Denmark, which contains relevant information about changes
Правительство моей страны также с удовлетворением отмечает последний доклад Генерального секретаря о положении в Абьее( S/ 2013/ 294), в котором содержится важная информация о достижениях миссии ЮНИСФА, а также о сложностях, с которыми она продолжает сталкиваться.
My Government also welcomes the recent report of the Secretary-General on the situation in Abyei(S/2013/294), which provides important insights into the achievements of the UNISFA mission as well as the challenges it continues to face.
Результатов: 68, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский