СОЗДАВАТЬ РЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

establish regional
создавать региональные
создание региональных
учредить региональные
разработать региональные
налаживание регионального
create regional
создание региональных
создать региональные
to set up regional
создать региональные
создания региональных
to form regional
создавать региональные

Примеры использования Создавать региональные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
малым государствам, в которых нецелесообразно создавать университеты, создавать региональные университеты, которые обеспечивали бы специальными знаниями население всего региона.
where it is not feasible to establish universities, to develop regional universities that would provide the expertise to the entire region.
обеспечивают участникам возможность обмениваться опытом и знаниями, создавать региональные сети и напрямую взаимодействовать с ГЭН,
the participants to share their experiences, learn from each other, establish regional networks and engage directly with the LEG,
где это необходимо, создавать региональные центры и сети для облегчения
where necessary, establish regional centres and networks to facilitate
чистоты языка в этих странах также необходимо предоставлять компаниям в регионе новые возможности для предпринимательской деятельности и создавать региональные механизмы координации,
linguistic integrity, it was also necessary to open up new business opportunities for firms in the region and to set up regional coordination mechanisms
прибрежные страны могут создавать региональные или субрегиональные механизмы с учетом национальных условий,
riparian countries may establish regional or subregional arrangements, taking into account
в частности создавать региональные консультативные органы женщин- лидеров в борьбе за мир, в целях оказания поддержки региональным институтам в их усилиях по предотвращению конфликтов.
including by establishing regional advisory bodies of women peace leaders to support conflict-prevention efforts by regional institutions.
допускали элемент гибкости, позволяющий создавать региональные механизмы, которые помогали бы этим странам находить решение присущих им проблем, которое какой-либо стране в одиночку не под силу.
allows for the flexibility to create regional arrangements that would help these countries tackle inherent problems that are difficult to address on a single- country basis.
где это необходимо, создавать региональные сети, в частности в развивающихся странах, при поддержке Сторон,
where necessary, establish regional centres and networks, in particular in developing countries,
субрегиональных потребностях и озабоченностях, создавать региональные порталы CC:
subregional needs and concerns, create regional portals for CC:
а также создавать региональные или тематические партнерства в таких областях,
such as women; and to create regional or thematic partnerships focusing on water
Следует также создать региональные отделения секретариата Уполномоченного по правам человека, как это и планировалось.
It should also establish regional offices of the Commissioner for Human Rights, as planned.
Мы рекомендуем государствам создать региональные механизмы для наблюдения за ходом осуществления Декларации.
We recommend that States establish regional mechanisms to monitor the implementation of the Declaration.
Создать региональные модели данных.
To introduce regional data models.
Так, например, по линии Базельской конвенции были созданы региональные центры и региональные координационные центры.
The Basel Convention, for example, has established regional centres and regional coordinating centres.
Пересмотренная организационная структура включает более крепкие страновые отделения, поддерживаемые вновь созданными региональными отделениями.
The revised organizational structure includes strengthened country offices supported by newly created regional offices.
Создать региональные биржи труда с целью облегчения трудоустройства имеющихся людских ресурсов одного государства- члена в другом государстве- члене.
Establish regional labor exchanges aimed at facilitating the employment of available human resources of one Member State in other Member States.
ЗАРА призвала правительство усовершенствовать правозащитную инфраструктуру и создать региональные бюро омбудсмена по вопросам равного обращения.
ZARA called on the government to improve the human rights infrastructure and establish regional offices of the Ombudsman for Equal Treatment.
Государства могут утвердить эти стандарты или создать региональные или национальные стандарты для осуществления;
The State may adopt these standards or create regional or national standards for implementation;
В этой связи региональным организациям следует создать региональные системы мониторинга в тех регионах, где они пока еще отсутствуют.
In that connection, regional organizations should establish regional monitoring systems in regions where none was yet in place.
Так, в случае стихийных бедствий ПРООН могла бы создавать региональный потенциал для оказания помощи на основе трехсторонних отношений для направления ресурсов на места.
In the case of natural disasters, for example, UNDP could create regional response capabilities by using triangular relationships to get resources on the ground.
Результатов: 40, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский