ESTABLISH REGIONAL - перевод на Русском

[i'stæbliʃ 'riːdʒənl]
[i'stæbliʃ 'riːdʒənl]
создавать региональные
establish regional
create regional
to set up regional
to form regional
создание региональных
establishing regional
establishment of regional
creating regional
building regional
creation of regional
developing regional
setting up regional
development of regional
учредить региональные
to establish regional
разработать региональные
develop regional
establish regional
to elaborate regional
formulate regional
создать региональные
establish regional
to set up regional
create regional
to introduce regional
to develop regional
создания региональных
establishing regional
creating regional
establishment of regional
setting up regional
creation of regional
to develop regional
building regional
regionalization
созданию региональных
establishment of regional
creation of regional
establishing regional
by setting up regional
налаживание регионального

Примеры использования Establish regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish regional co-operation on product standards development
Налаживание регионального сотрудничества в области разработки
Establish regional labor exchanges aimed at facilitating the employment of available human resources of one Member State in other Member States.
Создать региональные биржи труда с целью облегчения трудоустройства имеющихся людских ресурсов одного государства- члена в другом государстве- члене.
ZARA called on the government to improve the human rights infrastructure and establish regional offices of the Ombudsman for Equal Treatment.
ЗАРА призвала правительство усовершенствовать правозащитную инфраструктуру и создать региональные бюро омбудсмена по вопросам равного обращения.
Together with regional organizations, the Special Representative of the Secretary-General organized six regional consultations to promote implementation of the study's recommendations and establish regional mechanisms to advance
Вместе с региональными организациями Специальный представитель Генерального секретаря организовал шесть региональных консультаций по поощрению осуществления рекомендаций исследования и созданию региональных механизмов содействия прогрессу
In that connection, regional organizations should establish regional monitoring systems in regions where none was yet in place.
В этой связи региональным организациям следует создать региональные системы мониторинга в тех регионах, где они пока еще отсутствуют.
Agenda 21 in paragraph 17.34 invited States to intensify international cooperation to strengthen or establish regional oil/chemical response centres and/or mechanisms in cooperation with relevant organizations.
В пункте 17. 34 Повестки дня на XXI век государствам предлагается активизировать международное сотрудничество по укреплению или созданию региональных центров и/ или механизмов по ликвидации нефтяных/ химических разливов.
For this purpose, interested developing countries could establish regional centres devoted to international trade questions as an effective means to diffuse expertise and knowledge.
С этой целью заинтересованные развивающиеся страны могли бы создать региональные центры по вопросам международной торговли в качестве эффективного инструмента для распространения знаний и опыта.
It recommends that the State party establish regional offices in order to strengthen the work of the Commission throughout its territory.
Он рекомендует государству- участнику создать региональные отделения в целях укрепления работы Комиссии на всей территории страны.
Establish regional partnerships to enhance multi-sectoral training as well as disease surveillance
Создать региональные партнерские механизмы для укрепления многопрофильной подготовки, а также инициатив в области мониторинга
Task E.5: Establish Regional E-Market for Projects,
Задача Е. 5: Создание регионального электронного рынка проектов,
UNIDO should also take advantage of the potential of South-South cooperation and establish regional programmes that would optimize the use of resources and utilize local,
Кроме того, ЮНИДО должна использовать потенциал сотрудничества Юг- Юг и разрабатывать региональные программы, позво- ляющие оптимально использовать имеющиеся ресур- сы
The Stockholm Convention will also establish regional centres in accordance with a decision of its Conference of the Parties.
В рамках Стокгольмской конвенции будут также созданы региональные центры в соответствии с решением ее Конференции Сторон.
Turkey: Establish regional enforcement training capacity
Турция: создание регионального учебного потенциала
These regional initiatives, which are informed by international standards on violence against women, establish regional mechanisms, including monitoring bodies,
Эти региональные соглашения, разработанные в соответствии с международными стандартами, касающимися насилия в отношении женщин, создают региональные механизмы, включая мониторинг деятельности органов по предупреждению
groups of countries should establish regional action frameworks in which countries
группы стран должны создавать региональные механизмы действий,
networks of institutions and organizations concerned with poverty alleviation and establish regional poverty alleviation forums where stakeholders discuss
занимающимися вопросами снижения остроты проблемы нищеты, и создание региональных форумов по снижению остроты проблемы нищеты,
Within the Cancun Agreements Parties can strengthen or establish regional centres and networks to facilitate
В рамках Канкунских договоренностей Стороны могут укреплять или создавать региональные центры и сети в целях облегчения
Iv Establish regional mechanisms, including conventions where appropriate,
Iv Создание региональных механизмов, в том числе заключение, где целесообразно,
They would operate national information and communication systems for trade and transport monitoring and establish regional trade and transport facilitation knowledge management networks linking public and private trading communities.
Они будут использовать национальные информационные и коммуникационные системы для осуществления контроля в области торговли и транспорта и создавать региональные системы распространения информации по вопросам торговли и транспорта, связывающие государственный и частный секторы в сфере торговли.
a mandate was given by the respective regional statistical intergovernmental bodies to prepare a regional action plan and establish regional mechanisms of governance.
соответствующим региональным межправительственным органам по вопросам статистики было поручено разработать региональный план действий и создать региональные механизмы управления.
Результатов: 68, Время: 0.1072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский