СОЗДАТЬ РЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

establish regional
создавать региональные
создание региональных
учредить региональные
разработать региональные
налаживание регионального
to set up regional
создать региональные
создания региональных
create regional
создание региональных
создать региональные
to introduce regional
to develop regional
развития регионального
разработать региональные
в разработки региональных
развивать региональные
выработать региональные
создания региональных
создать региональные

Примеры использования Создать региональные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
средств в ведение областей, которые обязаны распределять их среди недоходных организаций, стремящихся создать региональные структуры помощи лицам с тяжелыми формами инвалидности, которые не могут больше рассчитывать на помощь своих семей.
which are required to issue provisions to grant funding to non-profit bodies that intend to develop regional structures for seriously disabled people who no longer have families to provide help.
Участники совещания согласовали приоритетные направления развития регионального научного сотрудничества и решили создать региональные тематические сети
The meeting agreed on priority areas for developing regional scientific cooperation, on establishing regional thematic networks, and on organizing regional
Отмечает намерение Генерального секретаря создать региональные центры обслуживания в Западной Африке
Notes the intention of the Secretary-General to establish regional service centres in West Africa
Отмечает намерение Генерального секретаря создать региональные центры обслуживания в Западной Африке
Notes the intention of the Secretary-General to establish regional service centres in West Africa
Требуется создать региональные и национальные технологические центры для разработки систем
There is a need to establish regional and national technology centres both to develop systems
поставленных в Повестке дня на XXI век, потребуется создать региональные и глобальные пространственные инфраструктуры, а также обеспечить эффективную двустороннюю связь между пользователями
the fulfilment of Agenda 21 objectives would necessitate the creation of regional and global spatial infrastructures as well as effective two-way communication between the users
Венгрии выступили с предложениями создать региональные координационные центры, которые занимались бы соответственно вопросами обучения и оперативной подготовки в
Hungary offered to establish Regional Coordinating Centres to address issues associated with industrial accident training
В Конвенции предлагается создать региональные и субрегиональные центры в целях подготовки кадров
The Basel Convention is proposing to establish regional and sub-regional centres for training
сочтут также необходимым создать региональные или международные структуры контроля, обеспечивающие сбор налогов
they might also see a need to create regional or international supervisory structures to enforce the taxes
В декабре 2012 года участники РППКТ договорились создать региональные оперативные центры обслуживания,
In December 2012, RESAP members agreed to establish regional operational service nodes
Министерство по делам женщин планирует создать региональные отделения по предоставлению услуг, которые смогут помочь женщинам
The Ministry of Women's Affairs plans to establish regional service offices that would assist women to learn about their rights,
Он предлагает государству- участнику создать региональные и местные филиалы Управления Омбудсмена по вопросам равных возможностей с целью облегчить доступ женщин к таким процедурам и средствам защиты от нарушения их прав.
It invites the State party to establish regional and local branches of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman to facilitate women's access to these procedures and remedies for violations of their rights.
Делегация Индии заявила, что наиболее уместным подходом было бы поощрение добровольных региональных усилий по содействию обеспечению универсального присоединения к Регистру Организации Объединенных Наций, а не попытка создать региональные или субрегиональные версии глобального Регистра.
The delegation of India stated that the most appropriate approach would be to encourage the voluntary regional efforts to help ensure universal adherence to the United Nations Register rather than attempt to create regional or sub-regional versions of the global register.
Создать региональные и местные отделения Управления Уполномоченного по вопросам равных возможностей в целях облегчения их доступности для женщин по всей территории государства- участника
Establish regional and local branches of the Office of the Ombudsman for Equal Opportunities to facilitate access for women throughout the State party and provide the Office with sufficient financial
Карибского бассейна, заявили о желании создать региональные механизмы поддержки, которые позволили бы им разрабатывать скоординированные мероприятия в
the Caribbean have expressed a wish to set up regional support machinery which will enable them to devise coordinated activities,
Укрепить/ создать региональные и субрегиональные рыбохозяйственные организации
Strengthen/create regional and subregional fisheries management organizations
Директор также отметил, что в 2013 году Управление по вопросам оценки намеревается создать региональные консультативные группы с участием экспертов по вопросам оценки
The Director also noted that in 2013 the Evaluation Office intended to set up regional advisory panels, involving evaluation experts
решила создать региональные центры торгового арбитража, действующие под эгидой различных регионов Азии
decided to establish Regional Centres for International Commercial Arbitration under their auspices in different parts of Asia
что Департамент принимает к сведению обеспокоенность, выраженную государствами- членами по поводу предложения создать региональные информационные<< узлыgt;gt;; если это предложение будет одобрено Генеральной Ассамблеей,
United Nations information centres, he said that the Department took note of Member States' concerns about the proposal to create regional hubs; if that proposal was approved by the General Assembly, the Department would
Признает важность решения стран- членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии создать региональные механизмы предотвращения
Recognizes the importance of the decision by the Association of Southeast Asian Nations to establish regional mechanisms on disaster prevention,
Результатов: 56, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский