TO ESTABLISH REGIONAL - перевод на Русском

[tə i'stæbliʃ 'riːdʒənl]
[tə i'stæbliʃ 'riːdʒənl]
создать региональные
establish regional
to set up regional
create regional
to introduce regional
to develop regional
по созданию региональных
to establish regional
to create regional
учредить региональные
to establish regional
формирования региональных
of formation of regional
forming regional
создавать региональные
establish regional
create regional
to set up regional
to form regional
налаживания регионального
по установлению региональных

Примеры использования To establish regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, Nigeria believed that the proposal to establish regional information hubs would be feasible only in regions with high rent and maintenance costs.
Нигерия, однако, полагает, что создание региональных информационных центров целесообразно только в тех регионах, для которых характерны высокая арендная плата и высокая стоимость содержания.
would encourage countries to establish regional and subregional science and technology cooperation systems
будет побуждать страны к созданию региональных и субрегиональных систем сотрудничества в области науки
To establish regional and subregional climate change centres that will serve as clearing houses on all aspects of climate change,
Создание региональных и субрегиональных центров по изменению климата, которые будут выполнять роль координационных центров по всем аспектам изменения климата,
Support the decision of ASEAN to establish regional mechanisms on disaster prevention and mitigation, inter alia.
Поддержать решение АСЕАН о создании региональных механизмов в целях предотвращения стихийных бедствий и смягчения их последствий, включая.
Medium-sized economies should aim to establish regional production platforms and integrate local suppliers into global production systems.
Странам с экономикой среднего масштаба следует направлять свои усилия на создание региональных производственных платформ и на подключение местных поставщиков к системам гло- бального производства.
Steps have also been taken to establish regional training centres,
Были приняты также меры для создания региональных учебных центров,
Ethiopia reported that it is now working to establish regional implementation monitoring coordinating committees.
сообщила Эфиопия, сейчас она работает над учреждением региональных координационных комитетов по мониторингу реализации.
The recent conference in Casablanca reflected the desire of countries in the region to establish regional economic cooperation.
Недавняя Конференция в Касабланке отразила желание стран региона установить региональное экономическое сотрудничество.
UNFPA expanded the functions of existing country technical services teams in 2007, in order to establish regional and subregional offices,
В 2007 году Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) расширил функции существовавших страновых технических сервисных групп, с тем чтобы учредить региональные и субрегиональные отделения
The Centre regularly organizes regional workshops aimed at facilitating efforts to establish regional human rights arrangements and institutions.
Центр регулярно организует региональные семинары в целях поощрения усилий, направленных на создание региональных правозащитных механизмов и институтов.
subregional organizations must be supported to establish regional capacity.
Организации африканского единства( ОАЕ) и субрегиональных организаций в целях создания регионального потенциала.
IDGC of Centre- IDGC of Centre is actively involved in implementation of the initiative of Russian Grids to establish regional commissions to monitor the settlements with electricity companies.
МРСК Центра- МРСК Центра принимает активное участие в реализации инициативы Россетей по созданию региональных комиссий по мониторингу расчетов с предприятиями электроэнергетики.
IDGC of Centre continues implementing in regions of the Central Federal District the initiative of"Russian Grids" to establish regional commissions to monitor settlements with electricity companies.
МРСК Центра продолжает активно реализовывать в субъектах Центрального федерального округа инициативу Россетей по созданию региональных комиссий по мониторингу расчетов с предприятиями электроэнергетики.
Notes the intention of the Secretary-General to establish regional service centres in West Africa
Отмечает намерение Генерального секретаря создать региональные центры обслуживания в Западной Африке
Notes the intention of the Secretary-General to establish regional service centres in West Africa
Отмечает намерение Генерального секретаря создать региональные центры обслуживания в Западной Африке
UNU efforts to establish regional or subregional food composition databases under its International Network of Food Data Systems(INFOODS) project continued in 1993 with the setting up of the necessary
В 1993 году УООН продолжал прилагать усилия по созданию региональных или субрегиональных баз данных о составе пищи в рамках своей Международной сети систем данных о продовольствии( ИНФУДС),
There is a need to establish regional and national technology centres both to develop systems
Требуется создать региональные и национальные технологические центры для разработки систем
EMPRETEC's proposal to establish regional South American and African offices to manage regional activities and provide specialized service for client entrepreneurs
Некоторые кадровые проблемы штаб-квартиры ЭМПРЕТЕК могли бы быть частично решены путем реализации предложения ЭМПРЕТЕК учредить региональные отделения для Южной Америки
other international organizations, an international effort to establish regional centres for space science
других международных организаций направляла международные усилия по созданию региональных учебных центров космической науки
Aware of the need to establish regional cooperation with regard to combating the illicit cross-border traffic in small arms,
Сознавая необходимость налаживания регионального сотрудничества в области борьбы с незаконной трансграничной торговлей стрелковым оружием, в апреле текущего года Алжир, во взаимодействии с
Результатов: 123, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский