СОЗДАНИЯ СОВМЕСТНЫХ - перевод на Английском

establishing joint
создавать совместные
создании совместных
разработать совместные
учреждать совместные
creating joint
создавать совместные
создания совместных
setting up joint
создавать совместные
создании совместных
establishment of joint
создание совместных
формирование совместных

Примеры использования Создания совместных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи мы обсудили возможности создания совместных промышленных предприятий в тех сферах, где стороны имеют опыт
In this regard, we discussed the possibility of creating joint industrial enterprises in those areas where the parties have experience
Устранение барьеров на пути создания совместных с иностранными инвесторами предприятий
Removing barriers to joint ventures with foreign investors
Обсудили возможности создания совместных предприятий и интеграции белорусских компаний в деятельность кластера современной фармацевтической промышленности и инновационной медицины Ярославской области.
They discussed opportunities of setting up joint ventures as well as the prospects of integration of Belarusian companies into the activities of a modern pharm cluster of Yaroslavl region.
Лидер албанской общины в Митровице подчеркнул необходимость создания совместных медицинских и учебных заведений.
The leader of the Albanian community at Mitrovica emphasized the need to establish joint health and educational institutions.
пограничными органами и создания совместных оперативно- розыскных структур лежали следующие выводы.
border authorities and to set up joint criminal intelligence structures was based on the following conclusions.
включая целесообразность создания совместных механизмов с Международным агентством по атомной энергии.
including the feasibility of establishing cooperative arrangements with the International Atomic Energy Agency.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает призвать усилить координацию и рационализацию создания совместных административных служб,
The General Assembly may wish to call for increased coordination and rationalization in developing shared administrative services
Чаще всего это делается с помощью заключения соглашений о реализации продукции с компаниями на целевых рынках или создания совместных предприятий с зарубежными компаниями, имеющими торговые марки.
The most common methods of achieving this are to obtain sales agreements with companies in destination markets or to establish joint ventures with foreign companies with an established brand name.
стандартизации, создания совместных объединенных систем.
standardization, and creation of joint unified systems in the CIS.
также концепция создания совместных контактных служб
as well as the concept for setting up joint contact services
расширять контакты с местными командирами ОРФ в целях создания совместных военных комиссий.
improve contacts with local RUF commanders with a view to establishing joint military commissions.
в том числе возможность создания совместных следственных групп.
including the possibility of forming joint investigative teams.
Он сообщил Совету последнюю информацию о прогрессе, достигнутом МООНК в деле создания совместных временных административных учреждений,
He updated the Council on the progress made by UNMIK in establishing joint interim administrative institutions,
В настоящем документе предпринимается попытка определить основные вопросы, касающиеся создания совместных механизмов представления данных,
This paper is an attempt at identifying the main issues in establishing joint data reporting arrangements
механизмам создания совместных предприятий; национальным
mechanisms for creating joint ventures; national
Многие государства- члены выступили с предложениями о расширении сотрудничества в области стратегий по сокращению предложения посредством создания совместных целевых групп по изучению общих угроз со стороны преступности,
Many Member States proposed enhancing cooperation on supply reduction strategies by establishing joint task forces to investigate common criminal threats, as well as
На ней были обсуждены возможности создания совместных информационных продуктов,
The meeting discussed the opportunities of creating joint information products,
Комиссия рассматривала вопрос о желательности создания совместных комитетов ряда комиссий;
The Commission considered the desirability of setting up joint committees of several commissions:
Осуществление программ потребует создания совместных целевых групп Организации Объединенных Наций/ ОАЕ, состоящих из учреждений-- партнеров Организации Объединенных Наций,
The implementation would require the establishment of joint United Nations/OAU task forces consisting of United Nations partner agencies with mandates that relate to the issues identified
В ходе обсуждения данного пункта все выступавшие представители выразили удовлетворение по поводу подлинного, по их словам, прогресса в деле создания совместных служб трех конвенций на временной основе.
During discussion of the item the representatives who took the floor expressed satisfaction at what they described as the efficient progress made in establishing joint services for the three conventions on an interim basis.
Результатов: 103, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский