СООБВИНЯЕМЫХ - перевод на Английском

co-accused
сообвиняемый
соответчиков
обвиняемые вместе с лица
из обвиняемых по делу
co-defendants
соответчиков
сообвиняемых
соподсудимые
соучастников

Примеры использования Сообвиняемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заявления обвиняемого и заявления свидетелей или сообвиняемых не должны использоваться в качестве доказательств в ущерб обвиняемому- за исключением тех случаев, когда лицо обвиняется в нарушении закона в связи с его допросом- если такие заявления.
Statements made by the accused as well as statements made by a witness or a co-accused shall not be used as evidence to the detriment of the accused- except against a person accused of a violation of the law in connection with an interrogation- if such statements.
Судебное расследование было основано на признательных показаниях автора и одного из сообвиняемых, а также на результатах обыска дома другого сообвиняемого,
The prosecution relied on the confessions of the author and one of the co-defendants, and the result of the search of the residence of another co-defendant, where police had
согласно принятому в одном из государств- участников законодательстве о противодействии коррупции в случае сотрудничающих сообвиняемых.
for example, under the anti-corruption law in one State party in the case of cooperating co-defendants.
Один из сложных вопросов, который может повлиять на дату готовности этого дела к рассмотрению, заключается в том, что обвиняемый первоначально был одним из сообвиняемых в деле Милутиновича и др., которое в настоящее время рассматривается.
One challenging issue which could potentially impact the readiness date for this pre-trial case is that the Accused was originally one of the co-Accused in the Milutinović et al. case currently underway.
Бермана Антонио Моралеса Кастильо, заявившего, что, согласно информации, полученной из анонимного источника, г-н Пуракаль встречался с одним из сообвиняемых в жилом доме в Ривасе.
Berman Antonio Morales Castillo, who stated that an anonymous informant had mentioned that Mr. Puracal had met with one of the co-defendants in a house in Rivas.
Судебная камера постановила выделить дело гна Тодоровича в отдельное от его четырех сообвиняемых по делу Симича производство
the Trial Chamber decided to separate the proceedings against Mr. Todorović from those against his four co-accused in the Simić case
Декабря 2006 года Апелляционная камера Высшего трибунала Ирака единогласно отклонила апелляции Саддама Хусейна и двух его сообвиняемых-- Барзана атТикрити
On 26 December 2006, the Appeals Chamber of the Iraqi High Tribunal unanimously dismissed the appeals of Saddam Hussein and his two co-defendants, Barzan al-Tikriti
в присутствии других адвокатов и сообвиняемых, новый адвокат попросил подсудимого поднять рубашку
in the presence of other lawyers and co-accused, the new lawyer requested the accused to raise his shirt
Далее государство- участник разъясняет, что в отношении сообвиняемых, переведенных в тюрьму открытого типа, применено обычное 25- процентное сокращение сроков заключения
The State party explains further that the co-accused moved to an open prison received the standard 25 per cent remission of their sentences
Адвокаты Саддама Хусейна и его сообвиняемых не явились в суд 1 февраля, и иракский суд высшей
The defence counsel for Saddam Hussein and his co-defendants failed to appear in court on 1 February
заявлений и показаний сообвиняемых.
witness statements and testimonies of the co-accused.
допросов автора и его сообвиняемых были допущены" нарушения.
as"irregularities" had occurred during the arrest and the interrogation of the author and his co-defendants.
см. пункт 2. 2), не совпадает с внешностью автора и других сообвиняемых.
did not match that of the author and of the other co-accused.
Комитет напоминает, что осуждение авторов судом высшей инстанции имело место из-за того, что один из сообвиняемых в похищении гна Марея Сампера был министром внутренних дел,
The Committee recalls that the authors were tried by the highest court because one of the co-defendants in the abduction of Mr. Marey Samper was the Minister of the Interior,
В делах правительства будут одновременно рассматриваться обвинительные заключения против четырех или пяти сообвиняемых, что явно свидетельствует об одобрении стратегии Обвинителя, направленной на объединение дел для разбирательства,
The"Government" cases will proceed to trial of multi-defendant indictments against four or five accused at a time, an apparent endorsement of the Prosecutor's strategy of grouping cases for trial,
Прибытие сообвиняемых неизбежно потребует продления сроков для завершения производства по делу,
Arrival of co-accused would invariably involve an extension of time to complete the case,
Таким образом, доступ к показаниям сообвиняемых или необходимым документальным свидетельствам для подготовки защиты был разрешен адвокатам только примерно за одну,
Consequently, access to any statements by the co-accused or essential documentary evidence for the preparation of a defence was only granted to the defence about one
которая допросила автора и сообвиняемых.
which conducted an interview with the author and the co-defendants.
30 июля 2004 года Судебная камера удовлетворила ходатайства всех сообвиняемых о временном освобождении на том основании, что они не представляют собой угрозы для потерпевших, свидетелей
On 30 July 2004, the Trial Chamber granted the applications of all co-accused for provisional release on the grounds that they do not pose a threat to victims,
уголовная ответственность автора подтверждалась показаниями одного из сообвиняемых- Ласаро Гаго, который подтвердил,
interview with Lázaro Gago, one of the co-defendants, who stated that he not only knew the author
Результатов: 81, Время: 0.0327

Сообвиняемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский