Примеры использования Сообразовываться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Положения, призывающие сообразовываться с национальными законами,
Политика поощрения таких связей должна сообразовываться с более общей политикой, направленной на содействие развитию предприятий на основе четкой концепции стратегии развития, и составлять часть такой общей политики.
Система представляет собой микросайт в рамках абонентской страницы ЮНОГ по КНО и адаптирована, чтобы сообразовываться с потребностями Протокола V.
Деятельность, предусмотренная в стратегии, будет увязываться с шестью смежными тематическими приоритетами и сообразовываться с Планом действий ЮНЕП по гендерным вопросам.
уже пора бы поразмыслить над тем, как развивать ее, чтобы сообразовываться с реальностями нашего времени?
существует необходимость прекратить вооруженное нападение или отразить его, и оно должно сообразовываться с этой целью.
методы интеграции в мировую экономику должны сообразовываться с уровнем развития каждой страны.
Для сохранения отлаженно функционирующей системы охраны интеллектуальной собственности любые новые системы защиты должны сообразовываться с существующими режимами
В то время как любое сотрудничество в расследовании уголовных дел должно сообразовываться с внутренними законами,
удостоверения подлинности в рамках процедур УСО должно сообразовываться с работой, проводимой Рабочей группой IV по электронной торговле,
Любые ограничения на их осуществление должны сообразовываться со строгими критериями необходимости
используемые вооруженными силами государства- участника, должны сообразовываться с предписаниями и запрещениями Конвенции
прозвучала мысль о том, что любые меры, которые могут приниматься за пределами действия национальной юрисдикции, должны сообразовываться с международным правом,
Если учитывать существующие юридические рамки и сообразовываться с общей практикой Секретариата,
могут сообразовываться с минимальным весом грозди 100 г,
Другие делегации вновь заявили о том, что любые меры, которые могут быть приняты по отношению к генетическим ресурсам в районах, расположенных за пределами национальной юрисдикции, должны сообразовываться с международным правом,
Международная поддержка, направленная на регулирование последствий изменения климата, будет гораздо более эффективной, если она будет сообразовываться с международной системой оказания помощи в целях развития( ЕС и его государства- члены, MISC. 2);
то предоставление информации государством- участником должно сообразовываться с его обязательством по отношению к каждой из вышеуказанных международных организаций.
будет также сообразовываться с установленным для всех страновых представительств Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) абсолютным минимальным показателем объема выделяемых по программам ассигнований, составляющим 600 000 долл.
периодические доклады должны сообразовываться с руководящими принципами и не превышать 21 200 слов резолюция 68/ 268 Генеральной Ассамблеи.