СОПОСТАВЛЕНА - перевод на Английском

compared
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы
matched
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание

Примеры использования Сопоставлена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Фонда будет учтен в этой организационной директиве, которая будет сопоставлена с правилами и положениями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,
the Provident Fund organizational directive will be benchmarked against the rules and regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund,
Однако вероятность разрушить эти отношения была сопоставлена с опасностью, которую может представлять для австралийского общества его дальнейшее пребывание в стране,
However, the potential for disruption to these relationships had to be weighed against the risk to the Australian community of allowing him to stay
Удостоверьтесь, что учетная запись пользователя UNIX сопоставлена с действующей учетной записью Windows,
Ensure that the user's UNIX account is mapped to a valid Windows account
Эта формулировка может быть сопоставлена с формулировкой положений пункта 3 статьи 12;
This can be contrasted with the formulation of such provisions as article 12,
других авторов модель была просчитана без коэффициента Джини и сопоставлена с данными Доклада ПРООН по развитию людских ресурсов( Human Development Report) за 1994 год.
et al data are, the model was estimated without the Gini coefficient and it was compared with the data in the UNDP Human Development Report of 1994.
должна быть сопоставлена с замечаниями отца Мэсси
should be weighed against the comments of Father Massie
Тибетская секта Нго- во- ньид- мед пар Мраба(« те, кто отрицают существование» или« рассматривают природу, как Майю») 741 ни на миг не может быть сопоставлена с какой-либо из нигилистических или материалистических школ Индии,
The Tibetan sect of the Ngo-vo-nyid-med par Mraba("they who deny existence," or"regard nature as MByB")742 can never be contrasted for one moment with some of the nihilistic or materialistic schools of India,
стоимость их определения в пищевых продуктах была сопоставлена с затратами на существующие методы.
value of determining them in foods was associated with the cost of the current methods.
навыков сотрудников, которая может быть сопоставлена с потребностями Департамента,
which in turn can be matched to departmental requirements,
может в свою очередь быть сопоставлена с потребностями департаментов,
which in turn can be matched to departmental requirements,
Поскольку Папуа- Новая Гвинея также твердо разделяет убежденность в том, что Повестка дня для развития должна быть сопоставлена с Повесткой дня для мира,
As Papua New Guinea also strongly shares the belief that the Agenda for Development must be juxtaposed with“An Agenda for Peace”,
согласно широко распространенному мнению, это положение должно основываться на принципе" взаимоприемлемости", согласно которому оценка степени вреда, который понесет заявитель в случае, если обеспечительная мера не будет предписана, должна быть сопоставлена с оценкой вреда, который понесет сторона, возражающая против принятия такой меры, в случае, если такая мера будет предписана.
it was widely felt that the provision should be based on a"balance of convenience" under which the assessment of the degree of harm suffered by the applicant if the interim measure was not granted should be balanced against an evaluation of the harm suffered by the party opposing the measure if that measure was granted.
встреча Ильи с королевичной может быть сопоставлена со встречей Еруслана с прекрасными царевнами;
the meeting of Ilya with Korolevichnoy can be associated with the meeting of Yeruslan with beautiful princesses;
Существующие евро- азиатские морские маршруты сопоставлены с отдельными железнодорожными маршрутами, обозначенными в проекте ЕАТС;
Compared existing Euro-Asian maritime routes with selected rail routes identified in the EATL project.
Он сопоставил эти инициативы с аналогичными мерами, принимае- мыми в других странах.
He compared those initiatives with similar measures taken in other countries.
The Guardian» сопоставили вид Гаги в этой сцене с изображением Минни Маус.
The Guardian compared this look with that of Minnie Mouse.
Результаты данного исследования были сопоставлены с данными предшествующего исследования ПИФАГОР I 2002.
The results of this study were compared with data from previous PIFAGOR I(2002) study.
Христос сопоставил непослушание Ему священнослужителей с непослушанием Людовика XIV.
And Christ compared the disobedience of His clergy with disobedience of Louis XIV.
Затем группа тщательно изучила и сопоставила заявления.
The group then carefully verified and compared the declarations.
Их необходимо будет сопоставить и проанализировать.
They will have to be compared and assessed.
Результатов: 52, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский