СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ - перевод на Английском

cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
transmittal
передача
препровождение
сопроводительного
направления
представления
пересылку
препроводительном
препровождать
covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
companion
компаньон
спутник
спутница
друг
помощник
сопроводительный
соратник
товарища
собеседника
сопутствующих

Примеры использования Сопроводительное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сопроводительное письмо Председателю Генеральной Ассамблеи.
The letter of transmittal to the President of the General Assembly.
Сопроводительное письмо/ мотивационное письмо в формате PDF.
Overing letter/ personal statement in PDF format.
Сопроводительное письмо должно содержать объяснения по проводимой корректировке расчетов.
The cover letter has to contain explanations on the carried-out correction of calculations.
Сопроводительное письмо ix.
Letter of Transmittal.
Сопроводительное письмо может создать у будущего работодателя представление о вас как о личности.
The cover letter may give your future employee the sense of your personality.
Сопроводительное письмо xiv.
Vii Letter of transmittal.
Сопроводительное письмо, в котором содержится краткое изложение опыта работы консультанта, наглядно демонстрирующее, что у него есть необходимый опыт и знания.
A cover letter that includes summary of the background clearly showcasing the consultant's experience/expertise required.
В частности, сопроводительное захоронение лошади было отмечено у западной,
In particular, accompanying burial of a horse was seen in the west,
Мы рекомендуем напечатать резюме и сопроводительное письмо в одном формате и на одинаковой бумаге;
Print your resume and cover letter on the same paper stock;
Лишь те лица и организации, которые ответили на сопроводительное письмо, будут включены в список адресатов для рассылки будущих обновленных вариантов.
Only those replying to the accompanying letters will be kept on the distribution list for future updates.
Вы можете напечатать или вставить ваше сопроводительное письмо в свободное место перед резюме.
You can do this by writing or pasting your cover letter in the space before your resume.
Сопроводительное руководство к Роттердамской конвенции по опасным химическим веществам
Companion guide to the Rotterdam Convention on hazardous chemicals
Вы также можете отправить ваше сопроводительное письмо в тексте сообщения, а резюме во вложенном файле.
You can also send your cover letter as an e-mail message with your electronic resume as a file attachment.
Копия этого вопросника, а также сопроводительное письмо были предоставлены в распоряжение членов WP. 1.
A copy of the questionnaire and the accompanying letter had been made available to the members of WP.1.
Одна организация предложила включить в вопросник либо в сопроводительное письмо к нему вопрос об эффективности мер, принятых Сторонами.
One organization suggested including a question in either the questionnaire or its covering letter on the effectiveness of measures taken by Parties.
Третьим возможным вариантом, который Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть, является сопроводительное пояснительное примечание к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах.
A third possible model that the Commission may wish to consider is the explanatory note accompanying the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts.
Сопроводительное письмо( на русском языке),
The cover letter(in Russian)
Вы написали большое CV( резюме) и сопроводительное письмо, и компания попросила вас принять участие в интервью.
You have written a great CV(resume) and covering letter, and the company has asked you to attend an interview.
Сопроводительное заявление Банка Англии четко говорит о том, что центробанк готов продолжить смягчение.
The accompanying statement of the Bank of England precisely says that the Central Bank is ready to continue mitigation.
Для участия в конкурсе необходимо направить сопроводительное письмо, резюме
To take part in the competition, a cover letter, CV
Результатов: 170, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский