СОПРОВОЖДАЮЩЕМ - перевод на Английском

accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
companion
компаньон
спутник
спутница
друг
помощник
сопроводительный
соратник
товарища
собеседника
сопутствующих

Примеры использования Сопровождающем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия желает заменить рекомендацию 149 новой рекомендацией по конкретным видам активов, которая изложена в примечании, сопровождающем рекомендацию 163.
she would take it that the Commission wished to replace recommendation 149 with the new asset-specific recommendation set out in the note following recommendation 163.
В этой декларации и сопровождающем ее справочном документе приводятся фактические данные о текущем положении с охраной здоровья женщин в местах лишения свободы
The Declaration and its accompanying background paper present evidence of the current situation regarding women's health in prisons and include specific recommendations
В этой декларации и сопровождающем ее справочном документе приводятся фактические данные о текущем положении с охраной здоровья женщин в местах лишения свободы
The Declaration and its accompanying background paper present evidence of the current situation regarding women's health in prisons and include specific recommendations
не отвечает за ущерб, связанный с утерей вспомогательного оборудования, которое не написано на обеих сторонах вагона или не указано в сопровождающем его инвентарном перечне.
liable for loss or damage resulting from loss of accessories which are not mentioned on both sides of the vehicle or in the inventory which accompanies it.
В комментарии, сопровождающем данный пункт, поясняется, что" это положение ни в коем случае не толкуется таким образом, будто оно уполномочивает на применение такой силы, какая является несоразмерной законной цели, которую нужно достичь.
The commentary appended to this provision explains that"in no case should this provision be interpreted to authorize the use of force which is disproportionate to the legitimate objective to be achieved.
Следует указать причину поездки, все данные о лице, сопровождающем ребенка, и о том, кто будет о нем заботиться после его приезда в место назначения.
The motive for the voyage and the full identities of the person who is to accompany the child and the person who is to be the child's definitive guardian upon arrival at the destination must be indicated.
расходный рекламный материал сопровождает уполномоченное лицо организации, в этом случае Организаторам направляется письмо с данными о сопровождающем, фамилия, должность,
by the authorized person of the company, it is necessary to send to the Exhibition organizers the letter with the details of the attendant: last name,
Рабочая группа отметила, что в тексте Руководства, сопровождающем статью 12 бис( как он предложен в документе A/ CN. 9/ WG. I/ WP. 50,
The Working Group noted that the text for the Guide to accompany article 12 bis(as proposed in document A/CN.9/WG. I/WP.50, paragraph 49(5))
Сопровождающая выставка создает связь между наукой
The accompanying exhibition creates the link between science
Рассмотрение доклада о самооценке, сопровождающей документацию и другую имеющуюся информацию.
Review of self-assessment report, accompanying documentation and other available information.
Информация, сопровождающая все квалифицированные электронные переводы, должна всегда содержать.
Information accompanying all qualifying wire transfers should always contain.
Сопровождающая лирическая мелодия создаст тонкую, чувственную атмосферу.
Accompanying lyrical melody will create a tender, sensual atmosphere.
Психологические факторы, сопровождающие чрезвычайные ситуации;
Psychological factors accompanying emergency situations;
Сопровождающее лицо с группой из 15 учеников принимает участие бесплатно.
With a group of 15 children, one accompanying person participates for free.
Перевод документов, сопровождающих просьбу о передаче.
Translation of documents accompanying request for surrender.
Я имела честь сопровождать Федерико Майора в этом визите.
I had the privilege of accompanying Frederico Mayor on this visit.
Кассандра будет сопровождать вас в Лос-Анджелес.
Cassandra will be accompanying you to Los Angeles.
Сопровождающее лицо не платит таксу на правоучастие.
Accompanying persons do not pay participation fees.
Сопровождающая Кухня бежит по бокам вдоль дальней стены Столовой.
An accompanying Kitchen runs in a lateral manner along the far wall of the Dining room.
Затем на Ашота Арушаняна накинулись сопровождавшие футбольного наставника люди, требуя, чтобы он стер кадры.
Later, people, accompanying the coach, attacked Ashot Arushanian demanding to delete the pictures.
Результатов: 57, Время: 0.4083

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский