СОРВАЛАСЬ - перевод на Английском

fell through
провалиться
срываются
падение через
snapped
щелкнуть
привязка
сломать
снэп
оснастки
досрочных
внеочередные
защелкните
стопорных
огородный
lashed out
набрасываться
сорвалась
failed
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем
lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
took it out
вынуть его
вытащи ее
убрать ее
возьми его
вывести его
отыграйся
снимите его
принять его
достань его
берете его
freaked out
беситься
сходят с ума
паниковать
испугаться
в бешенстве
психовать
выхожу из себя

Примеры использования Сорвалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я сорвалась на тебе.
I was taking it out on you.
Акула сорвалась?
The shark fell over?
Сделка сорвалась, и это привело к гибели Ника.
The sale went sour and that led to Nick's death.
Тогда бы я сорвалась, уехала бы прочь от этого дерьма.
Then I would take off, get away from all this shit.
У меня цепь сорвалась, вот что!
My chain came off.
Я сорвалась, Майкл.
I screwed up, Michael.
Года назад сорвалась, и, недолго, принимала окси.
Two years ago, I relapsed, and for a brief time, I got into oxy.
Гелла сорвалась и утонула в море.
The wreck has broken up and collapsed into the sea.
Анника сорвалась.
Annika went batshit.
Да. Но он продолжал мне писать, и я сорвалась и написала ему в ответ.
I was. But he kept texting me, so I cracked and texted him back.
Прости, что сорвалась на тебе.
I'm sorry that I snapped at you.
Ханна, прости, мне жаль, что я так сорвалась на тебя.
I'm sorry, Hanna, I'm… I'm sorry for going off on you like that.
Они разыскивают человека, который мог быть на мосту, когда машина сорвалась.
Somebody they're looking for may have been on the road when the car went off.
Ты же никому не скажешь о том, что я сорвалась.
You won't tell anyone about me breaking down?
Она просто сорвалась.
She just took off.
Извини, сорвалась.
Sorry I snapped.
Сделка с Ираном сорвалась?
The Iran sale didn't go down?
Вот тот парень, из-за которого сорвалась моя рыбалка.
Aha! There's the man that ruined my fishing trip.
Твоя наживка сорвалась.
You're losing your bait.
И вдруг я сорвалась.
And I lost it.
Результатов: 100, Время: 0.0769

Сорвалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский