TOOK OFF - перевод на Русском

[tʊk ɒf]
[tʊk ɒf]
взлетел
took off
flew
soared
went
снял
withdrew
directed
took off
removed
shot
made
lifted
filmed
rented
got
ушел
left
went
retired
quit
out
walked away
resigned
got away
withdrew
departed
вылетел
flew
departed
took off
left
were relegated
out
went
came out
flight
flunked out
свалил
took off
left
's gone
blamed
got out
dumped
поднялся
rose
climbed
went up
got up
came
stood up
ascended
raised
soared
upstairs
улетел
flew
left
went
took off
слинял
took off
bailed
смылся
got away
took off
ran
's gone
's scarpered
washed off
snuck out
забрали
took
got
picked up
away
collected
grabbed
умчался

Примеры использования Took off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The spaceship took off, leaving Goten behind!
Корабль улетел без Готена!
The plane took off from Tegucigalpa and landed at the Palmerola base.
Самолет вылетел из Тегусигальпы и приземлился на базе в Пальмероле.
Did manage to get a partial plate before he took off.
Разве что удалось получить частичный снимок, прежде чем он слинял.
The helicopter then took off a second time.
Затем вертолет взлетел вторично.
And then you took off without even saying good-bye.
И потом ты свалил, даже не попрощавшись.
But he took off his belt.
Но он снял свой ремень.
Ryan took off for Miami, huh?
Райан улетел в Майами, да?
Winthrop's private jet took off from Seattle four hours ago.
Частный самолет Уинтропа вылетел из Сиэтла 4 часа назад.
He took off about a month ago.
Он ушел около месяца назад.
The same M1-8 took off 35 minutes later.
Этот же вертолет Ми- 8 взлетел спустя 35 минут.
He took off.
Он слинял.
He popped me one more time in the arm before I took off.
Он врезал мне еще раз по руке, прежде чем я смылся.
This one guy took off as soon as he saw me.
Один парень свалил как только заметил меня.
But he took off his belt. His belt?
Но он снял с себя ремень?
Took off in a delivery van.
Забрали микроавтобус по доставке.
The aircraft took off from Nakhchivan at 17:52 local time.
Самолет вылетел из Покхары в 7: 50 утра по местному времени.
His dad blew through all their money and took off to Argentina with a younger woman.
Отец профукал все деньги и улетел в Аргентину с молоденькой подружкой.
And I took off with Sara, drunk.
И я, пьяный, ушел с нее вместе с Сарой.
so he just took off.
поэтому он просто слинял.
got onboard and took off.
сел в самолет и взлетел.
Результатов: 760, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский