СОСТОЯВШИМСЯ - перевод на Английском

held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать

Примеры использования Состоявшимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта стратегия была одобрена саммитом Организации Исламская конференция, состоявшимся в Путраджайе, Малайзия, в 2003 году.
That strategy was endorsed by the Summit of the Organization of the Islamic Conference held in Putrajaya, Malaysia, in 2003.
но уже состоявшимся спортивным журналистом с огромным опытом работы.
but already held a sports journalist with extensive experience.
Комитет выражает большое удовлетворение позитивным диалогом, состоявшимся с межведомственной делегацией государства- участника.
The Committee expresses great appreciation for the positive dialogue held with the multisectoral delegation of the State party.
Комитет выражает свое удовлетворение конструктивным диалогом, состоявшимся с межведомственной делегацией государства- участника.
The Committee expresses its appreciation for the constructive dialogue held with the multisectoral delegation of the State party.
Теперь, когда вы стали состоявшимся художником, поэтом,
But now that you're a rounded artist- poet,
Он уже является состоявшимся государством- со своими институтами,
It is already a well-established state, with its institutions,
Открытие иностранного производства" считается состоявшимся, когда приказ об открытии производства вступает в силу,
Opening of foreign proceedings' is deemed to have taken place when the order opening the proceedings becomes effective,
Открытие производства по делу о несостоятельности" считается состоявшимся, когда приказ об открытии производства вступает в силу,
Opening of an insolvency proceeding' is deemed to have taken place when the order opening the proceeding becomes effective,
Наложение ареста" считается состоявшимся, когда приказ о наложении ареста на уступленную дебиторскую задолженность вступает в силу,
Attachment' is deemed to have taken place when the order attaching the assigned receivables becomes effective,
Будучи образованным предпринимателем или состоявшимся предприятием, Вы знаете запросы
Being an educated entrepreneur or an consummate enterprise, and knowing all the demands,
Второй тур считается состоявшимся, если в нем участвовало не менее 1/ 3 общего числа избирателей.
The second round is considered to have been held, if at least 1/3 of the total number of voters take part in it.
парламентским выборам, состоявшимся в апреле и мае.
legislative elections, which were held in April and May.
социальной защиты населения Республики Казахстан конкурс на следующие должности считать не состоявшимся.
the Republic of Kazakhstan, the competition for the following positions is considered not to have taken place.
встречу с Комитетом и выражает удовлетворение состоявшимся плодотворным диалогом.
meet the Committee and expressed appreciation for the fruitful dialogue they had held.
удостоверение может считаться состоявшимся в момент принятия обязательства.
the certification may be deemed to have taken place at commitment.
Эксперты подчеркивали роль программы" ЭМПРЕТЕК" в оказании помощи как начинающим, так и состоявшимся предпринимателям через свою всемирную сеть, насчитывающую 32 центра.
Experts highlighted the role of the Empretec programme in assisting both new players and mature entrepreneurs through its 32 Empretec Centres worldwide.
Для некоторых органов неизданные краткие отчеты относятся к заседаниям, состоявшимся еще в 1998 году.
For some bodies, summary records were still pending for meetings that had been held as far back as 1998.
Я воодушевлен обсуждением по существу, состоявшимся в ходе последнего совместного заседания членов Совета Безопасности
I am encouraged by the substantive discussion that took place at the last meeting between members of the Security Council and the Peace
выражает удовлетворение интерактивным обсуждением, состоявшимся в ходе пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии;
her interim report(E/CN.4/Sub.2/2005/7) and welcomes the interactive debate that took place at its fifty-seventh session;
конституционным референдумом>> в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджанской Республики, состоявшимся 10 декабря с. г.
strong protest against the so-called"constitutional referendum" which took place in the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan on 10 December 2006.
Результатов: 236, Время: 0.0398

Состоявшимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский