СОСТОЯТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

wealthy
состоятельный
богатых
зажиточных
обеспеченные
богачи
well-to-do
состоятельной
зажиточных
обеспеченных
богатой
благополучной
well-off
состоятельных
зажиточные
обеспеченные
благополучных
богатой
rich
богатый
насыщенный
рич
богатенький
богатство
обильный
богато
богачи

Примеры использования Состоятельной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нация эта уже тогда была состоятельной и мастеровитой, поэтому пещерный город был построен очень добротно.
This nation was already wealthy and masterful, so the cave city was built very solidly.
Максимилиан Кипман происходил из состоятельной культурной польской семьи;
Maximilian Kipman came from a well-off, cultured Polish family;
старший ребенок состоятельной семьи, родилась в Чикаго,
the eldest child of a well-to-do family, born in Chicago,
Согласно закону штата Луизиана, в случае истинной смерти мистера Нортмана вы станете очень состоятельной вампиршей.
According to the State of Louisiana, should Mr. Northman meet the true death, you will become a very wealthy vampire.
Павел Ричард Евгений Наполеон Николай Фальк происходил из состоятельной семьи в Хельсингфорсе( Хельсинки)
Paul Richard Eugene Napoleon Nicholas Falck came from a well-off family in Helsingfors(Helsinki)
В юном возрасте Аарон знакомится с девочкой из состоятельной семьи по имени Абра, они влюбляются друг в друга.
At a very early age, Aron meets a girl, Abra Bacon, who is from a well-to-do family, and the two fall in love.
Чтобы обеспечить тебя и поддержать престиж нашего рода я решил жениться на состоятельной женщине.
To provide for you and save the prestige of our family I have decided to get married to a rich woman.
Родился в Баку, в Российской империи( современный Азербайджан) в состоятельной еврейской семье настоящая фамилия отца Черный.
He was born in 1910 in Baku, Russian Empire(now Azerbaijan) into wealthy Jewish family.
отвечающий требованиям самой взыскательной и состоятельной публики, ориентированной на отдых в качественно новом европейском месте.
responding to request exacting and well-off public, oriented to rest in the high-quality new European place.
развлекательные центры отелей, предназначенных для более состоятельной и требавательной публики.
the entertaining centers under the hotels that are meant for more well-to-do and hard-to-please public.
Он был образованный человек из состоятельной петербургской семьи:
He was an educated man from a well-off St Petersburg family;
Мария Рель родилась в Стокгольме в состоятельной семье, но обеднела после смерти родителей в 1822 году.
Maria Röhl was born in Stockholm in a well-off family but became poor at the death of her parents in 1822.
относительно этнического происхождения братьев, но доподлинно известно, что происходили они из состоятельной семьи и получили хорошее образование.
it is known for certain that they came from a well-off family and received a good education already in childhood.
Форт родилась в состоятельной и уважаемой семье из Нашвилла,
Fort was born to a wealthy and prominent Nashville,
Мореи из Петти были состоятельной и влиятельной баронской семьей, владевшей поместьями в провинции Морей на северо-востоке Шотландии.
The Morays of Petty were a wealthy and politically influential baronial family whose power base was located in the province of Moray in northeastern Scotland.
Учащиеся из сравнительно состоятельной социальной среды имеют больше шансов овладеть минимальными навыками чтения;
Pupils from comparatively affluent social backgrounds are more likely to have attained minimum mastery of reading skills.
Мы считаем такую политику столь же состоятельной сегодня, какой она была на протяжении последнего десятилетия.
We regard this policy to be as valid today as it has every been over the last decade.
прозрачной и состоятельной основе.
transparent and well-justified manner.
подобная концепция не может быть ни цельной, ни состоятельной.
this concept is neither wholesome, nor consistent.
Первая треть XIX века ознаменовалась небывалым взлетом интереса состоятельной публики к коллекционированию живописных полотен.
The first third of the XIX century was marked by the unprecedented rise of solvent public interest in collecting of picturesque canvas.
Результатов: 88, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский