СОСТОЯТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

wealthy
состоятельный
богатых
зажиточных
обеспеченные
богачи
affluent
богатых
состоятельных
зажиточных
обеспеченных
благополучных
процветающих
полноводный
преуспевающих
rich
богатый
насыщенный
рич
богатенький
богатство
обильный
богато
богачи
well-off
состоятельных
зажиточные
обеспеченные
благополучных
богатой
well-to-do
состоятельной
зажиточных
обеспеченных
богатой
благополучной
wealthiest
состоятельный
богатых
зажиточных
обеспеченные
богачи
compoyatelnyh

Примеры использования Состоятельных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В мире полно состоятельных группировок, которые ее бы с радостью уничтожили.
There's plenty of well-funded groups that would like to see it fail.
Много состоятельных людей.
Many people of substance.
Вы имеете ввиду состоятельных?
You mean the wealthy?
Варварский отстрел состоятельных людей.
It's uncivilized shooting persons of substance.
На нашу стратежку воздействует возле трехсот состоятельных и настоящих землель.
On our stratezhka affect about three hundred of the rich and real territories.
Представители Art- маркетинга и другие эксперты, вовлеченные в обслуживание состоятельных клиентов.
Art-marketing and other experts involved into wealth customer service.
развлечение доступен для состоятельных туристов, а в некоторых своих формах- и.
entertainment is available for wealthy tourists, and in some of its forms.
расширение сегмента состоятельных клиентов, открывающих вклад PRIME,
we expanded the segment of affluent clients opening PRIME deposits,
В большинстве российских состоятельных семей родители либо никогда не обсуждают со своими детьми вопросы благосостояния,
In most Russian wealthy families parents either never discuss wealth issues with their children,
привлечь в клиенты наиболее состоятельных трейдеров, которые понимают рынок,
attract the most affluent traders who understand the market,
Есть категория состоятельных игроков, которые органически не переваривают атмосферы криминальности
There is the category of rich gamblers, who organically don't like the atmosphere of crime
Возможность привезти супруга/ супругу в Великобританию не должно быть привилегией только для состоятельных.
Being able to bring your spouse to the UK should not be only for the wealthy.
Сейчас в период кризиса состоятельных людей и предпринимателей,
Rich people and rich enterprises, foreigners
Индустриализация и расширяющаяся база все более состоятельных потребителей привели к повышению спроса на все виды ресурсов.
Industrialization and an expanding and increasingly affluent consumer base have boosted the demand for all kinds of resources.
рантье и состоятельных потребителей расходы и темпы роста оставались
rentiers and well-off consumers, have sustained expenditure
Рейтинг наиболее влиятельных женщин- миллионеров, достигших финансового признания без бабушкиного наследства и состоятельных бойфрендов.
The ranking of the most influential women millionaires who attained financial recognition without grandma's inheritance and wealthy Boyfriends.
Нарастает приток детей из состоятельных семей" новых русских", которых как магнит притягивают материальные блага и удовольствия.
Increasingly, there has been an influx of children from well-to-do families of“new Russians”, unable to resist the magnetic lure of material goods and amusements.
Точнее, изменилась цель акции:" чекисты" вновь облагают состоятельных людей налогом- правда, уже на" строительство капитализма".
To be more precise, the final goal of the action has changed:"chekists" are again levying taxes on rich people, but this time on"construction of capitalism" in the country.
В 2016 году флагманский продукт ЮниКредит Банка для состоятельных клиентов- пакет премиальных услуг PRIME- был выбран 9900 клиентами.
In 2016, 9,900 clients opted for the flagship product of UniCredit Bank for affluent clients- PRIME service package.
В последнее время замечен значительный отток наиболее трудоспособных и состоятельных членов их общин в Российскую Федерацию.
There has recently been a considerable exodus of the most able-bodied and well-off members of these communities to the Russian Federation.
Результатов: 278, Время: 0.0481

Состоятельных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский