СОТРУДНИЧАЮЩЕГО - перевод на Английском

cooperating
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
содействие
сотрудничать друг с другом
collaborating
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
взаимодействие
работать
совместно работают
сотрудничать друг с другом
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
cooperates
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
содействие
сотрудничать друг с другом

Примеры использования Сотрудничающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Счета расходов по проектам национального исполнения, осуществляемым Организацией Объединенных Наций на основе сотрудничающего учреждения, представляются ПРООН отдельно Организацией Объединенных Наций.
A National execution project expenditures executed by the United Nations on a cooperating agency basis are reported separately by the United Nations to UNDP.
сотрудничестве с принимающей страной, предусматривающее учреждение международного сотрудничающего отделения УООН/ МСВЭЗ.
the Government of Jordan regarding the establishment of a UNU/INWEH international cooperation office were signed.
дополнительно укрепит потенциал сотрудничающего на местах персонала.
allow for the enhanced capacity-building of counterpart personnel.
ответчика, сотрудничающего свидетеля, свидетеля,
witness collaborator, witness, injured party,
Если операция выполняется путем передачи наличных, контролер привлекает для ее проведения работающего на него коллектора либо другого, сотрудничающего с ним контролера.
Where the transaction is completed with a cash handover, the Controller arranges for this to be done by a Collector working for him or through another controller who co-operates with him.
Обложка юбилейного, десятого, альбома от польского художника Даниэля Русиловича, сотрудничающего с группой с 2010 года.
The cover art of Hate's tenth from the Polish artist Daniel Rusiłowicz, who has been working with the group since 2010.
Всеобщие усилия в этом направлении, безусловно, должны привести к установлению прочного, сотрудничающего мира, окончательно лишенного войн
Mutual efforts in this direction will inevitably lead to the establishment of a permanent, cooperative peace in a world free of wars
Я согласна, это утверждение невозможно оценить, поскольку больше нет такого агента, сотрудничающего с антропологом судебно-медицинской лаборатории.
I agree. That statement is impossible to quantify Since there are no other agents partnered with forensic anthropologists.
ВПП также участвовала в качестве сотрудничающего учреждения в реализации четырех других совместных антикризисных инициатив:
WFP also participated as a cooperating agency in four other joint crisis initiatives:(a) additional financing for the most vulnerable;(b)
он мог продолжить выполнение своих задач в качестве сотрудничающего центра в соответствии с Конвенцией,
to supporting IWAC so that it can continue its tasks as a collaborating centre under the Convention,
В ведомости IX не фигурируют расходы по проектам национального исполнения ПРООН, осуществляемые на основе сотрудничающего учреждения, а также проекты,
Statement IX excludes expenditures of UNDP nationally executed projects executed on a cooperating agency basis
Представитель Франкфуртской школы- Сотрудничающего центра ЮНЕП отметила,
The representative of the Frankfurt School- UNEP Collaborating Centre mentioned that,
Уругвай указали, что имеют статус сотрудничающего неучастника или наблюдателя в РРХО/ Д, не являясь их полномасштабными членами или участниками.
Uruguay indicated they held the status of cooperating nonparty or observer in RFMO/As of which they were not members or participants.
Она уделила внимание своему видению ЮНФПА как учреждения, продолжающего возглавлять деятельность по оказанию помощи странам по вопросам осуществления повестки дня Международной конференции по народонаселению и развитию( МКНР) и сотрудничающего со странами в деле реализации программ и другими партнерами по вопросам развития в целях обеспечения большего воздействия.
She focused on her vision of UNFPA continuing to lead in assisting countries in implementing the agenda of the International Conference on Population and Development(ICPD) and working with programme countries and other development partners to achieve greater impact.
он мог продолжить выполнение своих задач в качестве сотрудничающего центра в соответствии с Конвенцией,
to supporting IWAC so that it can continue its tasks as a collaborating centre under the Convention,
координирующего всю деятельность в отношении контроля над ВИЧ/ СПИДом в Польше и сотрудничающего с другими странами, в частности со странами Центральной
coordinates all activities concerning HIV/AIDS control in Poland and cooperates with other countries, in particular with
В рамках политики Организации Объединенных Наций по укреплению регионального сотрудничества в качестве регионального сотрудничающего учреждения по вопросам осуществления Программы подготовки кадров в области ликвидации последствий стихийных бедствий в арабских государствах был выбран Американский университет в Бейруте медицинский факультет.
Within the framework of United Nations policy to strengthen regional cooperation, the American University of Beirut(Faculty of Health Sciences) was selected as a regional collaborating institution for the implementation of the Disaster Management Training Programme in the Arab States.
Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), Сотрудничающего центра Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)
the United Nations Development Programme(UNDP), the World Health Organization(WHO) Collaborating Centre for Water and Health(DHI) and the European Bank for Reconstruction
Поверти энд инвайронмент таймс>> является изданием сотрудничающего с ЮНЕП центра Базы данных о всемирных ресурсах в Арендале,
Poverty and Environment Times is a publication of UNEP collaborating centre GRID-Arendal(Global Research Information Database, Arendal, Norway) that aims to raise awareness
Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) и Сотрудничающего центра Всемирной организации здравоохранения по водохозяйственной деятельности в интересах обеспечения здоровья
the United Nations Development Programme(UNDP) and the World Health Organization Collaborating Centre for Health Promoting Water Management and Risk Communication Institute for Hygiene
Результатов: 124, Время: 0.0365

Сотрудничающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский