Примеры использования Сохранить жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
добиться постоянного прекращения огня, что позволит сохранить жизнь невинных граждан.
которому Роберт Баден- Пауэлл обещал сохранить жизнь в случае капитуляции.
высокорадиоактивными отходами с целью сохранить жизнь на Земле.
В течение всего дня мы мучались, воображая, что у ответственных за этот переворот хватит человеколюбия и приличия, чтобы сохранить жизнь политическим властям, которые были арестованы во время этого неожиданного преступления.
по крайней мере на этом этапе заключенные были спасены и им удалось сохранить жизнь, несмотря на то что эти специальные процедуры, возможно, вышли из всех рамок
Если мы действительно хотим спасти Землю, сохранить жизнь и человечество, нам нужно положить конец капитализму, суть которого заключается
Что может заставить нас всерьез задуматься над тем, что из наших благих намерений может действительно помочь сохранить жизнь на Земле, а что лишь подталкивает человечество к пропасти саморазрушения?
кристаллическим окружением, которые дают нам энергию и сохранить жизнь на целый день.
усилия в плане его кодификации могли бы сохранить жизнь людям и облегчить их страдания.
вовремя напоминая простые истины, способные сохранить жизнь и здоровье человека.
экспертов во всем мире, чтобы сохранить жизнь на Земле, теперь
с предельной осторожностью, чтобы сохранить жизнь мирного населения, и отрицали факты беспорядочного обстрела,
использование наемников позволяет сохранить жизнь новобранцев или что в итоге вербовка наемников обходится дешевле,
есть сумеют ли они сохранить жизнь своим детям и внукам,
предотвратить их насильственные действия и сохранить жизнь кубинских и американских граждан.
Клавдий II просит Сенат сохранить жизни Семье Галлиена
Бобу сохранили жизнь, и он был счастлив, оттого что жив.
Ну, если это сохранит жизнь друзьям я готова прогуляться.
Ему сохранили жизнь, но ему пришлось уехать в изгнание на Кубу.
Он сохранил жизнь.