СОЦИАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - перевод на Английском

social services
социальных услуг
социальных служб
социального обслуживания
социального служения
общественном служении
социального сервиса
социальной помощи
социальной сферы
social care
социальный уход
социальной помощи
социального обслуживания
социальных услуг
социального попечения
социальной опеки
социальное обеспечение
welfare services
службы обеспечения благосостояния
служба защиты
служба социальной помощи
social service
социальных услуг
социальных служб
социального обслуживания
социального служения
общественном служении
социального сервиса
социальной помощи
социальной сферы

Примеры использования Социальное обслуживание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо учреждения трех Групп комплексного обслуживания, социальное обслуживание лиц без определенного места жительства было также усилено благодаря созданию.
Besides the establishment of the three Integrated Service Teams, welfare services for street sleepers have also been strengthened with the set up of.
социальное обеспечение и социальное обслуживание, как и финны.
social security and social care as other Finns.
Кроме того, неудовлетворительное социальное обслуживание ограничивает способность государства обеспечивать жертвам такого насилия безопасность
In addition, inadequate social service provisions challenge the State's ability to provide safety
например здравоохранение и социальное обслуживание, розничная торговля и образование.
such as health and social care, retail and education.
регулирующими функциональное социальное обслуживание в системе защиты детей,
regulating functional social service in the childcare system,
Этими двумя министерствами были созданы учреждения, в которых осуществляется медицинское и социальное обслуживание пожилых людей.
These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly.
Регулирующие социальное обслуживание трудящихся Гватемалы, изложены в Трудовом кодексе, Органическом законе о
The social services provided to workers in Guatemala are regulated by the Labour Code,
Улучшилось социальное обслуживание населения и научно- методическая работа в 45 отделов социальной помощи, 6 центров,
Improvements have been made to the social services and methodological work in 45 social work departments
услугах жертвам торговли людьми предоставляется социальное обслуживание во время их размещения в центрах приема и реинтеграции.
Social Assistance and">Services" victims of trafficking are provided with social services during their accommodation in reception and reintegration centers.
также медицинское и социальное обслуживание и предоставление медсестер.
testing and medical, nursing and social welfare care.
подготовку персонала, социальное обслуживание и поддержание связей со страной пребывания.
staff development and learning activities, social welfare services and host-country relations.
отправление правосудия, социальное обслуживание и поддержание связей со страной пребывания.
learning activities, the administration of justice, social welfare services and host-country relations.
В свою очередь правительство после восстановления государственной власти обязано обеспечить социальное обслуживание населения.
For its part, the Government has the responsibility to ensure the delivery of social services to the population as State authority is restored.
прочного потенциала в других сферах жизни общества, включая социальное обслуживание, образование и занятость.
durable capacity in other sectors of society, including the social services, education and labour sectors.
Тот факт, что в общей структуре этих расходов доля выплат на медицинское и социальное обслуживание составляет всего 2% ВВП, приводит к тому, что основные потребности пожилых
The fact that in the general structure of these expenses the share of payments on medical and social care makes only 2% of gross domestic product,
здравоохранение и социальное обслуживание( 79, 4% наемных работников);
health and social care(79.4% of employees); education(74.3% of employees);
гарантирует всем гражданам равные права на социальное обслуживание, о котором говорится в Законе о социальной помощи.
guarantees all citizens an equal right to welfare services, as laid down in the Social Assistance Act.
инвестиции в местную общественную инфраструктуру и социальное обслуживание осуществлялись в основном в соответствии с утвержденными планами,
while local public infrastructure and social service investments were largely delivered as planned,
трудоустройство и занятость, социальное обслуживание и медицинская помощь.
employment and labour, social care and health care..
нестационарное социальное обслуживание, социальное обслуживание на дому( услуги няньки, сиделки и другие), срочное социальное обслуживание, полустационарное социальное обслуживание.
non-stationary social service, home social service(nurses), urgent social service(shelter, legal and financial aid), semi-stationary social service.
Результатов: 315, Время: 0.0563

Социальное обслуживание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский