СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ - перевод на Английском

social solidarity
социальной солидарности
общественной солидарности
социальной взаимопомощи
социальной сплоченности
social cohesion
социальной сплоченности
социального единства
социального сплочения
социального согласия
сплоченности общества
социального единения
социальной интеграции
социальной гармонии
сплочению общества
общественного согласия
solidarité sociale
социальной солидарности

Примеры использования Социальной солидарности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поддержку жертвам насилия продолжал оказывать Национальный центр социальной солидарности НЦСС.
The National Centre for Social Solidarity(NCSS) continued to provide support services to victims of violence.
социальной взаимопомощи- Национальный центр социальной солидарности.
Social Solidarity- National Centre for Social Solidarity.
Министерство образования сотрудничает с учреждениями, занимающимися вопросами социальной солидарности, такими, как" Мизерикордиаш.
The Ministry of Education collaborates with the social solidarity institutions such as the Misericórdias.
соблюдения правопорядка и социальной солидарности.
the rule of law and social solidarity.
В провинции Квебек в 1984 году в Министерстве занятости и социальной солидарности, которое несет ответственность за осуществление программ социальной помощи, была создана служба оценки.
In the province of Quebec, an evaluation service was established in 1984 in the Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale, which is in charge of social assistance programmes.
Национальный институт реабилитации является государственным учреждением, подотчетным Министерству труда и социальной солидарности.
The National Rehabilitation Institute is a public agency that reports to the Ministry of Labour and Social Solidarity.
Поддержка гражданского общества- это способ стимулирования социальной солидарности и создания устойчивого социального капитала.
Support of the civil society is a way to promote social solidarity and build on sustainable social capital.
Как отмечал еще классик социологии Эмиль Дюркгейм, обеспечение социальной солидарности может осуществляться различными путями.
As noted early on by the classic figure of sociology Emile Durkheim: social solidarity can be ensured in various ways.
В упомянутых основных положениях определен порядок предоставления, в рамках этой Программы, помощи осуществляющим проекты структурам- частным учреждениям социальной солидарности и другим некоммерческим организациям.
The purpose of the regulations is to define the support regime to be applied under this programme for bodies promoting projects- private social-solidarity institutions and other communal non-profit agencies.
Особо стоит отметить, что показатели социальной солидарности хорошо представлены в этом наборе по сравнению с наборами показателей устойчивого развития, которые используются в других странах.
It is also especially noticeable that the indicators for social solidarity are well represented in comparison with indicator sets for sustainability used by other countries.
Министерство социальной солидарности приступило к набору членов 5 групп по проведению диалога в целях организации на территории всей страны диалога на уровне общин.
The Ministry of Social Solidarity commenced recruitment of 5 dialogue teams to conduct community dialogue throughout the country.
Семья играет важную роль в системе социальной солидарности и в определенной степени обеспечивает уход за уязвимыми лицами.
The family plays an important role in the social solidarity system and to a certain extent provides care to vulnerable individuals.
Данные поправки способствуют укреплению социальной солидарности иностранцев, постоянно проживающих в Финляндии, позволяя им получать гражданство на более гибких, чем сейчас.
The amendments promote the social solidarity of foreigners who reside permanently in Finland by making it possible to obtain citizenship more flexibly than at present.
Поддержание социальной солидарности на международном уровне является ключевым фактором обеспечения устойчивости и развития таких подходов.
The maintenance of social solidarity at the international level is key to the sustainability and development of such approaches.
Национальный центр социальной солидарности- юридический орган, действующий под руководством Министерства здравоохранения
The National Centre for Social Solidarity, a legal entity supervised by the Ministry of Health and Social Solidarity,
Тема доклада:" Индивидуализация морали и источники социальной солидарности в постсоветских восточно- европейских обществах" Новый проект!
Topic:"Individualization of Morality and Sources of Social Solidarity in Post-Soviet East European Societies" New Project!
Задача" Сети социальной солидарности" заключается в дополнении уже существующих программ в области образования,
The aim of the Social Solidarity Network was to complement existing education, health, social training
Создания системы социальной солидарности и социального обеспечения для решения проблемы нищеты и недостаточного уровня развития;
Creating a social solidarity and a social security scheme to deal with poverty and underdevelopment.
Соглашение Ассоциации социальной солидарности, в котором определены максимальные суммы помощи по стабилизации социально-экономического положения на 2003 год.
Agreement of the Social Solidarity Network setting maximum amounts for services intended to facilitate socio-economic stabilization, for the year 2003.
МФЗ, как и Сеть социальной солидарности( Red de Solidaridad Social)
FISALUD, like the Social Solidarity Network(Red de Solidaridad Social) and FOSYGA pay compensation to survivors
Результатов: 561, Время: 0.0385

Социальной солидарности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский