СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЕ - перевод на Английском

social environment
социальной среды
социальных условий
социального окружения
социальной обстановки
общественной среде
социального климата
social milieu
социальной среды
социальной обстановки
social settings
социальную среду
социальные условия
социальном окружении
социальной обстановке
social media
социальных сетей
социальных медиа
соцсетях
социальные средства массовой информации
социальных СМИ
социальные медийные
общественные средства массовой информации
соцмедиа
social environments
социальной среды
социальных условий
социального окружения
социальной обстановки
общественной среде
социального климата

Примеры использования Социальной среде на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
затем это делать в социальной среде.
to then do that in a social environment.
социальное обучение" нередко связан с понятием, согласно которому обучение всегда представляет собой социальный процесс, поскольку">всегда ведется в социальной среде или контексте.
because it always takes place in a social setting or context.
Обеспечение доступа к социальной среде и учебных помещений,
To ensure access to the social environment and to classrooms, to develop
Недавние изменения в режиме питания, социальной среде и распространение нездорового образа жизни привело к высоким уровням НИЗ.
Recent changes in diet and the social environment and the adoption of unhealthy lifestyles have resulted in the high burden of NCDs.
Умение применять базовые навыки в социальной среде, где живет неграмотный человек,
Ability to apply basic skills in the framework of the social environment in which the illiterate individual lives,
Важно, чтобы миротворцы чутко относились к социальной среде и уважали культуру
It was important for peacekeepers to be sensitive to the social environment and observe the culture
С учетом изменений в социальной среде и перед лицом возросших требований в отношении подотчетности,
With the change in the social environment and in the face of an increased demand for accountability,
формы развития сосредоточены на социальной среде, в которой жилье является основным компонентом,
forms of development focus on the social environment, in which housing is the main component,
Хотя не следует забывать и о социальной среде, и о необходимости формирования основы новых фундаментальных знаний для будущей науки
Although we should not forget about the social environment and the need to form the basis of new fundamental knowledge for the future of science
Для роли Ведущего было бы полезно иметь не- авторитарную позицию, которая бы способствовала как социальной среде, так и процессу работы производства.
For roles, a Facilitator would be useful- a non-authoritarian position that would facilitate both the social environment and the work-production process.
уверенно ощущая себя в социальной среде, приходит время поделиться частичкой своего благополучия….
feeling themselves confidently in the social environment they realize that it's time to share….
образа жизни и вашей социальной среде.
lifestyle and your social environment.
Что касается положения молодых людей, подвергающихся насилию в социальной среде, то школьная программа включает обучение, формирующее понимание проблемы учащимися средней школы,
As for the situation of young people experiencing violence in social settings, the school curriculum included awareness training for young high school students in particular
ее собственными детьми в продуктовом магазине, то это говорит что-то о социальной среде вашего мира, что он не безопасен.
then this says something about the social environment of your world, that it is not safe.
сообщества и нации нуждаются в информации о себе, своей физической и социальной среде.
nations need information about themselves as well as their physical and their social environments.
также в динамике властных взаимоотношений мужчин и женщин в семейной и социальной среде.
in the power dynamics between men and women that are inherent in family and social settings.
Именно в социальной среде, к которой он принадлежит, и обменивается с символическим тоже с другими, что индивид усваивает и формирует представления о себе
It is in the social environment to which it belongs and in the exchanges with the other symbolic with the other people that the individual learns
профессиональных водителей- в собственной социальной среде, оказывает влияние на других лиц;среде..">
professional drivers- in one's own social surroundings influences other persons,
который встречают произведения гения в социальной среде.
social demand for creativity, and">resonance that receives the work of genius in the social environment.
коллективно и мы делаем это в более социальной среде мы становимся социальными даже когда лечимся.
so we will do that in more of a social environment where we're medicating, yet being social..
Результатов: 123, Время: 0.0416

Социальной среде на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский