СОЦИАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Английском

social situation
социального положения
социальной ситуации
социальной обстановки
социально-экономического положения
социальных условиях
общественной ситуации
социально-экономической ситуации
social conditions
социального положения
социальных условий
социальное состояние
социального фактора
social position
социального положения
социальной позиции
социального статуса
общественного положения
общественной позиции
положение в обществе
social status
социальный статус
общественный статус
социального положения
общественного положения
положение в обществе
social situations
социального положения
социальной ситуации
социальной обстановки
социально-экономического положения
социальных условиях
общественной ситуации
социально-экономической ситуации
social condition
социального положения
социальных условий
социальное состояние
социального фактора

Примеры использования Социальном положении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информация о социальном положении в территории содержится в предыдущем рабочем документе, подготовленном Секретариатом см. A/ AC. 109/ 1185,
Information on social conditions in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat see A/AC.109/1185,
Согласно пункту 1 статьи 71," семьи, находящиеся в затруднительном материальном и социальном положении,… многодетные
According to article 71, paragraph 1,"families finding themselves in difficult material and social circumstances… with many children
также многие другие параметры социальной политики наглядно свидетельствуют о крайне тяжелом социальном положении населения Боснии и Герцеговины.
many other parameters related to social policy it is evident that the social position of the population of Bosnia and Herzegovina is extremely difficult.
экономическом и социальном положении и о существующих правовых документах для решения проблем, связанных с правами человека.
economic and social situations and the legal instruments in place for dealing with human rights issues.
Делегация сообщила также о конкретных мерах поддержки семей, находящихся в сложном социальном положении, в целях предупреждения разлучения детей с их семьями по финансовым причинам.
The delegation also reported on specific measures to assist families in difficult social conditions with the aim of preventing the separation of children from families for financial reasons.
В заключение она хотела бы получить информацию о социальном положении женщин, проживающих самостоятельно.
Lastly, she would appreciate information on the social position of women who lived independently of men.
психического здоровья заключенного и его социальном положении;
mental health and social circumstances;
также данные о составе семей, социальном положении, уровне безработицы
ethnic groups and on family composition, social status, unemployment rate
Информация о социальном положении содержится в предыдущем рабочем документе, подготовленном Секретариатом A/ AC. 109/ 2086, пункты 30- 40.
Information on social conditions is contained in a previous working paper prepared by the Secretariat A/AC.109/2086, paras. 30-40.
Обеспечить предоставление соответствующей информации о местном политическом и социальном положении тем, кто отправляется на места.
Adequate information on local political and social situations to those going to the field.
В таблице 66( приложения) приводится краткая информация об уровне образования, грамотности, социальном положении и практике культурного проведения досуга.
Table 66(Annexes) provides summary information on schooling level, literacy, social condition, and cultural practices.
каких-либо улучшений в образовательном, экономическом и социальном положении женщин во всех частях мира.
economic and social status of women in all parts of the world.
в более широком контексте на социальном положении стран континента.
more broadly for social conditions across the continent.
объективной информации о политическом, экономическом и социальном положении и событиях во всех странах;
economic and social situations and events in all countries;
многие развивающиеся страны так реально и не увидели сколько-нибудь существенного улучшения в своем экономическом и социальном положении.
many developing countries have not really seen any significant improvement in their economic and social condition.
предназначена для оказания помощи прежде всего семьям с детьми, находящимся в сложном социальном положении.
provides assistance mainly to families with children in specific social situations.
часто становится непомерным бременем для государств, которые и без этого находятся в тяжелом экономическом и социальном положении.
often imposing an enormous burden on those States which already face difficult economic and social conditions.
Организации, занимающиеся вопросами экономического положения ливанских женщин, играют важную роль в предоставлении возможности получить работу тем из них, кто находится в сложном социальном положении.
Organizations concerned with women's economic affairs play an important role in empowering women living in difficult social situations.
доклад информацию о политическом, экономическом и социальном положении этнических групп, проживающих на его территории.
economic and social situations of ethnic groups living in the State party's territory.
Однако в силу различий в социальном положении женщин и мужчин влияние этих программ необязательно будет носить гендерно нейтральный характер.
But because of differences in social positions of women and men, the impact of these policies is not necessarily gender-neutral.
Результатов: 462, Время: 0.05

Социальном положении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский