СОЦИАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Испанском

situación social
социальном положении
социального статуса
социально-экономическое положение
социальная ситуация
социальные условия
общественного положения
социальная обстановка
социально-экономической ситуации
social situation
condición social
социального положения
социального статуса
общественного положения
социальных условий
общественного статуса
социально-экономического статуса
социально правовой статус
social situation
социальном положении
situaciones sociales
социальном положении
социального статуса
социально-экономическое положение
социальная ситуация
социальные условия
общественного положения
социальная обстановка
социально-экономической ситуации
social situation
posición social
социального положения
социального статуса
общественного положения
положение в обществе

Примеры использования Социальном положении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые нацелены на обеспечение основных социальных прав всех лиц, оказавшихся в затруднительном материальном и социальном положении.
organizativas concebidas para garantizar los derechos sociales fundamentales de todos aquellos que se encuentren en una situación social o financiera difícil.
в более широком контексте на социальном положении стран континента.
de forma más generalizada, en las condiciones sociales en toda África.
существенно сказываясь на социальном положении в развивающихся странах
que influyen considerablemente en la situación social de los países en desarrollo
ДОКЛАД О МИРОВОМ СОЦИАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ 1997 ГОДА* Настоящий документ представляет собой мимеографированный вариант Доклада о мировом социальном положении 1997 года и состоит из двух частей.
INFORME SOBRE LA SITUACIÓN SOCIAL EN EL MUNDO 1997El presente documento es una versión mimeografiada del informe de 1997 sobre la situación social en el mundo y se publica en dos partes.
считает целесообразным собирать статистическую информацию о различных формах дискриминации, которая могла влиять на применение смертной казни, или о социальном положении людей, приговоренных к смертной казни.
Suiza señaló que sería útil incluir información estadística sobre las diferentes formas de discriminación que pueden influir en la imposición de la pena de muerte o las circunstancias sociales de los condenados a muerte.
постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее принять к сведению<< Доклад о мировом социальном положении, 2007 год: императив занятости>>,
la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del Informe sobre la situación social en el mundo, 2007:
Нищета, которая, согласно" Докладу о мировом социальном положении за 1993 год", была практически ликвидирована в странах с планируемой экономикой в течение периода стремительной индустриализации после окончания войны,
La pobreza, que, según el Informe sobre la situación social en el mundo, 1993, se había virtualmente eliminado en los países con economías centralmente planificadas durante el período de la industrialización rápida de la posguerra,
Цели, закрепленные в плане деятельности этого отдела на 1997- 1998 годы, включают сбор необходимой информации о медицинском обслуживании и социальном положении народа рома через выявление проблем, связанных с охраной здоровья,
Los objetivos fijados en el plan de acción de la división para 1997-1998 incluyen la obtención de la información necesaria sobre la salud y la condición social de la población romaní, planteando los problemas relacionados con la salud,
Сейчас я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его промежуточный доклад( A/ 50/ 84) о мировом социальном положении и его доклад( A/ 50/ 670)
Permítaseme ahora felicitar al Secretario General por su informe provisional(A/50/84) sobre la situación social en el mundo y por su informe(A/50/670) sobre la aplicación de los resultados de
В четверг, 3 ноября 2005 года, с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м. в зале заседаний 2 Второй комитет проведет брифинг на тему« Доклад о мировом социальном положении, 2005 год: проблема неравенства»,
La Segunda Comisión celebrará una reunión de información relativa al 2005 Report on the World Social Situation: The Inequality Predicament,
В Докладе о мировом социальном положении 2003 года: социальная уязвимость:
En el Informe sobre la situación social en el mundo, 2003:
торговле для региона ЭСКЗА и продолжение выпуска существующего междисциплинарного издания" Обзор изменений в экономическом и социальном положении в регионе ЭСКЗА";
la continuación de la actual publicación multidisciplinaria Survey of Economic and Social Situation Developments in the ESCWA Region;
Легион доброй воли>> оказывает социально- образовательные услуги людям, находящимся в уязвимом социальном положении, в семи различных странах,
Legião da Boa Vontade proporciona servicios socioeducativos a personas que se encuentran en situaciones sociales vulnerables en siete países:
Кроме того, как указывается в Докладе о мировом социальном положении, 1993 год( Е/ 1993/ 50),
Además, como se indica en el Informe sobre la Situación Social en el Mundo, 1993(E/1993/50),
в докладе о мировом социальном положении за 2009 год( А/ 64/ 158)
el Informe sobre la situación social en el mundo 2009(A/64/158)
семьи- Доклад о мировом социальном положении 2003 года[ А Ар.
la familia- Informe sobre la situación social en el mundo, 2003[A C
развития( представят« Доклад о мировом социальном положении, 2007 год: императив занятости»).
Desarrollo con el fin de presentar el“Informe sobre la situación social en el mundo, 2007: el imperativo del empleo”.
Доклад о мировом социальном положении>> за 2003 год будет включена глава,
por otra parte su Informe sobre la situación social en el mundo, 2003, incluirá un capítulo
Концептуальные проблемы, связанные с неполным анализом личности, требуют обеспечения целостного представления о социальном положении и физических свойствах конкретной женщины для более полного понимания масштабов уязвимости,
Los problemas conceptuales asociados con un análisis incompleto de las características de la persona exigen la generación de una comprensión holística de la ubicación social y los atributos corporales de cada mujer concreta para comprender mejor el alcance de la vulnerabilidad,
не сглаживанию различий в социальном положении и условиях жизни соперничающих этнических,
las diferencias en cuanto a la posición social y las condiciones de vida de comunidades étnicas,
Результатов: 555, Время: 0.0606

Социальном положении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский