НЕБЛАГОПРИЯТНОМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Испанском

situación de desventaja
неблагоприятном положении
невыгодное положение
ущемленном положении
неблагоприятные условия
неравное положение
неблагоприятной ситуации
situación desventajosa
situación desfavorable
неблагоприятном положении
неблагоприятную ситуацию
невыгодное положение
posición desventajosa
posición de desventaja
неблагоприятном положении
невыгодное положение
неравное положение с
ущемленном положении
marginados
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
condiciones desfavorables
situaciones vulnerables
уязвимом положении
уязвимых ситуациях
ситуации уязвимости
уязвимым группам населения
situación precaria
situación de inferioridad
condiciones desventajosas

Примеры использования Неблагоприятном положении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
групп, находящихся в неблагоприятном положении.
a los grupos vulnerables o que se encontraran en situaciones desventajosas.
далиты, находятся в особо неблагоприятном положении.
los dalit están en una situación particularmente desfavorecida.
Просьба представить общий обзор целевых мер, принятых в поддержку проживающих в сельских районах женщин, находящихся в наиболее неблагоприятном положении.
Por favor, preséntese un panorama de conjunto de las medidas concretas tomadas en apoyo de las mujeres de las zonas rurales más desaventajadas.
проживающие раздельно со своими супругами, составляют находящуюся в наиболее неблагоприятном положении категорию женщин, являющихся главами семей.
son cabezas de familia, las que están separadas de sus maridos constituyen la categoría más desfavorecida.
детей и находящихся в неблагоприятном положении лиц, а также предотвращению торговли женщинами.
condición de la mujer, de los niños y de las personas desfavorecidas, así como a la prevención de la trata de mujeres.
правонарушители нередко находятся в экономически неблагоприятном положении.
los infractores suelen estar en situaciones de desventaja económica.
Матери- подростки находятся в особенно неблагоприятном положении и практически не имеют возможности вернуться в школу после рождения ребенка.
Las madres adolescentes están en situación particularmente desventajosa y tienen escasa o ninguna oportunidad de regresar a la escuela después de haber dado a luz.
Доведение до широкой общественности информации о неблагоприятном положении меньшинств может свести к минимуму какие бы то ни было досужие разговоры о получении меньшинствами дополнительных льгот.
La información al público en general sobre las desventajas de las minorías podría reducir al mínimo el resentimiento de la mayoría por las prestaciones adicionales que reciben las minorías.
Программы для женщин, находящихся в неблагоприятном положении, будут разработаны после определения потребностей различных групп.
Una vez que se determinen las necesidades de los diferentes grupos, se establecerán programas para las mujeres en situación desventajosa.
Комитет обеспокоен тем, что представители народности рома попрежнему находятся в неблагоприятном положении по многим аспектам жизни, охватываемым Пактом( статьи 26 и 27).
Al Comité le preocupa que el pueblo romaní se encuentre en una situación desventajosa en muchos aspectos de la vida comprendidos en el Pacto(arts. 26 y 27).
молодые люди, являющиеся выходцами из семей иммигрантов, во многих отношениях находятся в неблагоприятном положении.
los jóvenes procedentes de familias inmigrantes están en desventaja, por lo general, en muchos aspectos.
находятся в наиболее неблагоприятном положении.
se encuentran entre los migrantes más vulnerables.
Организация Объединенных Наций должна взять на себя ведущую роль в деле защиты этой группы населения, которая находится в особо неблагоприятном положении.
Las Naciones Unidas deben asumir un papel decisivo en la protección de ese grupo particularmente vulnerable.
оказанию помощи людям, находящимся в экономически неблагоприятном положении.
en particular la asistencia a los desfavorecidos desde el punto de vista económico.
В результате вышесказанного можно утверждать, что большинство сомалийских детей находится в неблагоприятном положении и нуждается в особой защите.
Por consiguiente, la mayoría de los niños somalíes se encuentra en una situación desfavorecida y necesita protección especial.
развивающиеся страны продолжают оставаться в неблагоприятном положении.
los países en desarrollo siguen en una situación desfavorecida.
Пункт 3 b руководящих принципов( группы населения, находящиеся в уязвимом и неблагоприятном положении).
Apartado b del párrafo 3 de las directrices(grupos en situación vulnerable y desventajosa).
Как ожидается, в течение следующих трех лет программа поддержки поможет 400 000 сирот и других находящихся в неблагоприятном положении детей Зимбабве.
En los próximos tres años, se espera que el Programa de Apoyo beneficie a 400.000 huérfanos en Zimbabwe y otros niños vulnerables.
находящейся в наиболее неблагоприятном положении.
que yo meramente estaba en una situación desventajosa.
распространяется на группы молодежи, находящиеся в неблагоприятном положении.
se está haciendo extensivo a los grupos de jóvenes en situación desfavorecida.
Результатов: 896, Время: 0.079

Неблагоприятном положении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский