Примеры использования Социально-экономической сфере на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
правительство согласилось изучить возможности для сотрудничества в социально-экономической сфере на секторальной основе.
активизации работы Экономического и Социального Совета с учетом существующих организационных недостатков в социально-экономической сфере.
Она описывает некоторые операции, проводимые банком в области управления и укрепления учреждений, а также в социально-экономической сфере, включая профессиональную подготовку,
комплексных мер, осуществленных в социально-экономической сфере средняя продолжительность жизни людей за 20 лет увеличилась с 67 до 73 лет, а женщин- до 75 лет.
в том числе в социально-экономической сфере, превышает негативные последствия для рассматриваемого товарного рынка 84/.
Комитет также озабочен возможными дискриминационными последствиями в социально-экономической сфере Закона LXII 2001 года о" Венграх, проживающих в соседних странах",
справедливые условия израильским арабам в социально-экономической сфере, в частности в области образования,
Узбекская сторона проинформировала Господина Симеонова о происходящих в Республике Узбекистан изменениях в социально-экономической сфере, а именно о реализации комплексных реформ,
в частности в социально-экономической сфере, а также затрудняет осуществление Конвенции в полном объеме.
работающим в социально-экономической сфере, и людям, неравнодушным к экономическим и социальным вопросам.
в том числе в социально-экономической сфере, являются более весомыми по сравнению с отрицательным эффектом для рынков соответствующих товаров 73/.
работающим в социально-экономической сфере, и людям, неравнодушным к экономическим
Наряду с этим поставленная Сенегалом цель содействия гендерному равенству в культуре, социально-экономической сфере, юридической и политической жизни совпадает с целями, заявленными в Пекинской декларации
стране не удалось добиться прогресса во всех областях и что в социально-экономической сфере наблюдается отставание по сравнению с политической и макроэкономической сферами. .
связанных с ней органов в социально-экономической сфере.
Кроме того, правительство впервые выразило готовность взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций в контексте оказания добрых услуг для выявления областей сотрудничества в социально-экономической сфере и согласилось внести соответствующие предложения.
я последовательно информировал Генеральную Ассамблею о четырех обязательствах в социально-экономической сфере, в ходе осуществления которых встретились трудности.
берутся за устранение первопричин конфликта в социально-экономической сфере.
остается преодоление так называемых<< мягких угроз>> в социально-экономической сфере, таких как сохранение крайней нищеты,
По словам начальника Управления по надзору за законностью в социально-экономической сфере Главной транспортной прокуратуры Алмаса Аманова,