СОЦИАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

social relations
социальные отношения
social relationships
социальные отношения
социальных взаимоотношений
social attitudes
отношение общества
social relationship
социальные отношения
социальных взаимоотношений

Примеры использования Социальные отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
концепции" правильной" жизни, социальные отношения и связи с природой.
conceptions of the good life, social relations and relationship with nature.
Социальные отношения по схеме" я- мы" формирует понимание своеобразия своей
The social relationship"Me- Us" develops an understanding of the originality of own
даже людьми между разными группами, наши социальные отношения укреплепились и стали страховым полисом от плохих времен,
even people between groups, our social relationships strengthened and became insurance policies against bad times,
экономический строй, социальные отношения и мировоззрения граждан идеального государства.
economic structure, social relations and outlooks of citizens of ideal state.
Германии 1918- 1919 годов, которая внесла значительные изменения в социальные отношения, в том числе расширив права женщин.
the German Revolution of 1918-1919 brought a significant change in social attitudes, including more rights for women.
Даже если женщины просто дарят несколько подарков мужчинам« по дружески»( социальные отношения), мужчины неохотно платят за подарок на День святого Валентина.
Even if women just give some presents to men for the social relationship, men reluctantly pay for the return gift for Valentine's Day.
другие дети он посещал австралийские школы, и у него сложились соответствующие социальные отношения.
attending Australian schools as an ordinary child would and developing the social relationships inherent in that.
в первую очередь семейные, из которых возникают социальные отношения, Он добровольно подчинялся законам Своей страны.
especially family ones, from which social relationships arise, willingly submitting himself to the laws of his country.
ставят под сомнение сложившиеся социальные отношения, традиционные ценности
calls into question established social relationships, traditional values
этническое происхождение, политические взгляды и социальные отношения.
political opinion or social relation influence the judgment.
Постановление№ 177 о медицинской науке от 30 августа 1994 года предусматривает такие социальные отношения в сфере медицинской науки, которые способствуют квалифицированной профилактике,
Regulation No. 177 on Medical Science of 30 August 1994 regulates the social relations in medical science
В центре внимания авторов ряд вопросов, включающих проблематизацию таких явлений, как социальные отношения, апроприация собственности,
The authors are interested in a range of topics concerning problematic of social relations, appropriation of property,
Но Zinal находится также место для развлечения, социальные отношения и встречи культур:
But Zinal is also a place for entertainment, social relationships, and the meeting of cultures:
насилие в школе отражает социальные отношения, попустительствующие насилию,
violence in the school mirrors social attitudes condoning violence
Но есть и другой вариант- установить социальные отношения с людьми, которые уже обладают этим опытом
But there is another option- to establish social relationships with people who already have these experiences
Социальные отношения в Сингапуре изменяются:
Social attitudes in Singapore were changing:
Эти факторы отчасти определяют социальные отношения, процесс принятия решений,
These factors partly determine social relationships, decision-making patterns,
Критерием служит то, влияют ли его социальные отношения с адвокатом на исполнение им своих судебных обязанностей
The test is whether the social relationship interferes with the discharge of judicial responsibilities
Анализирует социальные отношения и их влияние на межличностные отношения,
It analyses the social relationships and their influence on the interpersonal relations,
Правительство понимает, что одно лишь законодательство не изменит глубоко укоренившиеся социальные отношения и что важно привлечь гражданское общество, академические круги, членов парламента
The Government was aware that legislation alone would not change deeply rooted social attitudes and that it was essential to involve civil society,
Результатов: 152, Время: 0.0437

Социальные отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский