СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ - перевод на Английском

social context
социальный контекст
социальные условия
социальной обстановки
социальным окружением
societal context
общественного контекста
социальный контекст
общественных условий
social contexts
социальный контекст
социальные условия
социальной обстановки
социальным окружением

Примеры использования Социальный контекст на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
абстрагируют учащихся от этого процесса, повышая их осведомленность о периферийных явлениях( социальный контекст, текущие события
distract students from this process by increasing their awareness of peripheral phenomena(social contexts, current events,
улучшению благополучия в сообществе, и проанализировать, как можно поддержать такой социальный контекст на уровне политики.
consider how these social contexts can be supported at the level of policy.
политический и социальный контекст в государстве- члене ВОЗ с точки зрения иммунизации и БПВ и уточнить роль, которую АПИ может играть в этом контексте..
political and social contexts for immunization and VPDs, and to clarify the role TIP can play within these contexts..
Социальный контекст, в котором подобные формы политической активности распространены в относительно большей степени, способствует развитию у мужчин эгалитарных гендерных установок, причем независимо от их индивидуальных характеристик
A social context in which participation in protest action is more frequent provides an environment that fosters more equalitarian gender values irrespective of their personal characteristics
Благодаря этому разработчики политики и законодатели способны лучше понять социальный контекст профессиональных заболеваний,
This provides law and policymakers insight into the social context of occupational diseases,
При проведении реформ необходимо учитывать, наряду с тем, что движет их осуществлением, поведенческие модели и социальный контекст, а также культурную среду, в которой находятся люди, на которых эти реформы ориентированы4;
The behavioural pattern, the social context, as well as cultural milieu of the people whom the reform is meant for, must be taken into consideration together with the vehicle of the reform;4.
КРПЖ разместила в исследовательском центре Нового университета Лиссабона заказ на проведение исследования на тему" Социальный контекст насилия в отношении женщин по результатам осмотра жертв насилия в Институтах судебной медицины Коимбры и Порту за 2000 год.
CEWR ordered a study from a research centre of the New University of Lisboa on"The Social context of violence against women, in victims examined in the Institute of Legal Medicine in Coimbra and Porto during year 2000.
Кроме того, социальный контекст бедности, а также изоляция
In addition, the social context of poverty and isolation
Главная особенность Послания- выраженный социальный контекст 20 Января 2014 Одной из главных особенностей нового Послания Президента народу Казахстана стал его выраженный социальный контекст, отметила кандидат политических наук, доцент, заведующая кафедрой политологии Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева Елена Нечаева.
Social context-special aspect of the President's Address 20 January 2014“A social context I the one of the main peculiarities of the new State of the Nation Address,” head of the department of politology of the Eurasian National University named after L. Gumilev Yelena Nechayeva noted.
Социальный контекст зачастую создает ситуацию, когда превалирует традиционное право; например,
The social context often created a situation where traditional law would prevail;
существует также социальный контекст, который определяет ту или иную форму организации
there is also a social context that provides some form of organization
также определяется социальный контекст для налаживания конструктивного диалога по вопросу о путях создания Единой Америки.
misperceptions of race in America, this report creates a social context for productive dialogue on how to build One America.
Социальная регламентация телесных проявлений, регулирующая процесс овладения ими, анализируется как один из ключевых механизмов включения различных сторон телесного функционирования в социальный контекст и их постепенной трансформации под его влиянием.
Social regulation of bodily manifestations that controls the process of their acquisition is reviewed as one of the key mechanisms of incorporating various aspects of body functioning into the social context and their gradual transformation under its influence.
Рим и Греция, было еще определяющим понятием оценки уникальности человека как сам по себе, отсоединив социальный контекст поли сом доминируют местной аристократией.
there was not yet the determining notion of a valuing singularity of the human being as a being in itself, disconnecting from the social context of the po lis dominated by the local aristocracies.
а также социальный контекст, в котором живут современные подростки.
health outcomes, and the social context in which young people live.
будет формироваться особый социальный контекст.
will shape the societal context on its own.
критерии универсальности доступа должны учитывать: а социальный контекст; b конкретную ситуацию,
11 universal dimensions of access should:(a) recognize the social context,(b) consider the situation of the whole person,(c)
в случае создания таких механизмов они должны встраиваться в конкретный социальный контекст и иметь в своей основе широкие общенациональные консультации с участием потерпевших
such mechanisms have to be designed within a specific societal context and to be founded on broad national consultations with the inclusion of victims
в случае создания таких механизмов, они должны встраиваться в конкретный социальный контекст и иметь в своей основе широкие общенациональные консультации с участием потерпевших
such mechanisms have to be designed within a specific societal context and be founded on broad national consultations with the inclusion of victims
в случае создания таких механизмов, они должны встраиваться в конкретный социальный контекст и иметь в своей основе широкие общенациональные консультации с участием потерпевших
such mechanisms have to be designed within a specific societal context and to be founded on broad national consultations with the inclusion of victims
Результатов: 103, Время: 0.0471

Социальный контекст на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский