СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ - перевод на Испанском

contexto social
социальном контексте
социальные условия
общественного контекста

Примеры использования Социальный контекст на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Коммуникация должна осуществляться в соответствующем социальном контексте с целью удовлетворения потребностей населения,
La comunicación debería enmarcarse en el contexto social apropiado para atender las necesidades de las personas
В деле принятия мер по улучшению положения инвалидов были достигнуты количественные и качественные сдвиги во всех социальных контекстах.
La respuesta a la discapacidad ha aumentado cuantitativa y cualitativamente en todos los contextos sociales.
продаже, Томпсон предположил, что, возможно, Менфи не понимал социального контекста трансакции.
Thompson ha sugerido que Menefee puede haber malinterpretado el contexto social de la transacción.
напомнив при этом необходимость учета конкретного социального контекста каждой страны.
recordaron que debía tenerse en cuenta el contexto social específico de cada país.
Думать, что экономическая сфера может быть изолирована от политической системы, социального контекста и истории государств- опасная иллюзия.
Es una ilusión peligrosa pensar que la esfera económica puede desligarse del sistema político, el contexto social y la historia de las naciones.
Глобализация-- это неизбежное явление и как таковое оно требует надежного и устойчивого социального контекста.
La mundialización, que es un fenómeno inevitable, requiere un contexto social creíble y sostenible.
подготовки в области прав человека с целью обеспечения понимания многообразия культур и социального контекста.
funcionarios mediante actividades de educación en derechos humanos y formación en concienciación sobre diversidad y contexto social.
В заключение он отмечает, что рассматривать этот вопрос нелегко, поскольку он был поставлен без учета социального контекста.
Para concluir el orador dice que es difícil examinar la cuestión planteada sin tener presente el contexto social.
Последние исследования показали важность социального контекста и причины различий в уровне грамотности.
En estudios recientes se destaca la importancia de los contextos sociales y de las fuentes de las desigualdades relacionadas con la alfabetización.
современной программы образования в социальном контексте, которая включает вопросы, касающиеся равенства между мужчинами
avanzado de educación en el contexto social, que incluyera las cuestiones relacionadas con la igualdad de género,
Если проблема наличия наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов рассматривается в правильном социальном контексте, то деятельность по решению минной проблемы больше соответствует потребностям населения, затронутого этой проблемой.
Al situar las minas terrestres y las municiones sin explotar en su contexto social adecuado se logra que la asistencia a las actividades relativas a las minas responda mejor a los requerimientos de las comunidades afectadas.
Мозг человека развивался в тандеме с языком в социальном контексте, таким образом, логично предположить, что эмоциональный межличностный диалог может стимулировать обучение мозга.
El cerebro humano ha evolucionado a la par que el lenguaje hablado en contextos sociales, de modo que es lógico creer que el diálogo interpersonal dirigido por las emociones puede servir de estímulo para que el cerebro aprenda.
Была подчеркнута важность коммуникации в надлежащем социальном контексте путем передачи простых,
Se destacó la importancia de la comunicación en el contexto social apropiado mediante mensajes sencillos,
в некоторых социальных контекстах, женщин-- усиливает угрозу для правозащитников.
los migrantes y, en algunos contextos sociales, las mujeres, genera riesgos mayores para los defensores de los derechos humanos.
член комитета по планированию подготовки образовательной программы по социальному контексту для судей Высшего суда Квебека.
comité de planificación encargado de preparar el programa educativo sobre el contexto social para los magistrados del Tribunal Superior de Quebec.
проявлений творчества в социальном контексте.
expresión y creatividad en el contexto social.
создание надлежащих тарифных структур в таком социальном контексте, где учитываются потребности
estructuras tarifarias apropiadas en un contexto social que reconozca las necesidades
какие формы создания семьи преобладают в определенном социальном контексте.
qué pautas de formación de la familia predominan en un determinado contexto social.
жизни во всем мире, руководящие принципов, касающиеся определения высокой гражданской ответственности корпораций в социальном контексте, становятся все более необходимыми.
cotidiana a escala mundial, cada vez es más necesario disponer de directrices en las que se defina el concepto de buena ciudadanía de empresa en el contexto social.
потому, что ислам интерпретировался в глубоко патриархальном социальном контексте.
el Islam así lo establezca, sino porque se reveló en un contexto social profundamente patriarcal.
Результатов: 42, Время: 0.0446

Социальный контекст на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский