THE SOCIAL CONTEXT - перевод на Русском

[ðə 'səʊʃl 'kɒntekst]
[ðə 'səʊʃl 'kɒntekst]
социальный контекст
social context
societal context
социальные условия
social conditions
social environment
social circumstances
social context
social situation
social setting
social climate
социальном контексте
social context
societal context
социального контекста
social context
societal context
социальным контекстом
social context
societal context

Примеры использования The social context на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To improve the link between VSBO and the social context of the Netherlands Antilles, the Department of Education, Culture
Для улучшения связи между VSBO и социальными условиями Нидерландских Антильских островов Департамент по вопросам образования,
This comparative display explores the objects' history and the social context in which they were used while underscoring their aesthetic qualities
Эта сопоставительная экспозиция раскрывает истории объектов и социальные контексты, в которых они использовались, при этом подчеркивая их эстетические характеристики
which appeals to'enlightened self- interest,' linking business to the social context, in which it operates.
апеллирующий к« просвещенному своекорыстию», крепко привязывающий бизнес к социальному контексту, в котором тот оперирует.
motivational influences as well as the social context in which the attitude(s) are formed.
человека игнорирует эмоциональный аспект, а также социальным контекст, в котором формируется позиция человека.
content of education to the social context.
тематики образования к социальным условиям.
The cross-cultural design of the study will help to understand how trust in different groups varies depending on the social context of three chosen countries.
Реализуемая в исследовании, позволит понять, каким образом доверие представителям различных групп варьируется в зависимости от культурного контекста.
protection as well as address the social context of HIV and AIDS that makes young girls,
также решать вопросы, связанные с социальным контекстом ВИЧ и СПИДа, который повышает степень уязвимости девушек,
but also the social context in which young people live.
но также и на социальный контекст, в котором живут подростки.
how does the social context affect humanity and privacy?
человеческое и личное в социальном контексте?
The behavioural pattern, the social context, as well as cultural milieu of the people whom the reform is meant for, must be taken into consideration together with the vehicle of the reform;4.
При проведении реформ необходимо учитывать, наряду с тем, что движет их осуществлением, поведенческие модели и социальный контекст, а также культурную среду, в которой находятся люди, на которых эти реформы ориентированы4;
CEWR ordered a study from a research centre of the New University of Lisboa on"The Social context of violence against women, in victims examined in the Institute of Legal Medicine in Coimbra and Porto during year 2000.
КРПЖ разместила в исследовательском центре Нового университета Лиссабона заказ на проведение исследования на тему" Социальный контекст насилия в отношении женщин по результатам осмотра жертв насилия в Институтах судебной медицины Коимбры и Порту за 2000 год.
play a growing role as the national geospatial information authority in changing the social context.
играть все большую роль в качестве национального ведомства геопространственной информации в изменяющемся социальном контексте.
In addition, the social context of poverty and isolation
Кроме того, социальный контекст бедности, а также изоляция
Depending on the social context, the focus of the national policy
В зависимости от социального контекста, национальная политика
female asylum-seekers were concerned, gender-inclusive procedural instructions had been issued requiring those taking decisions on asylum to form an assessment based on the social context of the country of origin.
были изданы процедурные инструкции с учетом гендерных аспектов, требующие от лиц, решивших просить убежище, дать оценку, основанную на социальном контексте, положения в стране происхождения.
The social context often created a situation where traditional law would prevail;
Социальный контекст зачастую создает ситуацию, когда превалирует традиционное право; например,
experiences associated with hypnosis are acted out in accordance with the social context and expectations of the hypnotist
поведение во время гипноза и ассоциированный с этим опыт разыгрываются в соответствии с социальным контекстом и ожиданиями гипнотизера,
Finally, regarding the social context of tobacco use
И наконец, в том, что касается социального контекста потребления табака
with the same ease of destruction as that of the poor man where he lives within the social context of his life.
с такой же легкостью разрушения, как и бедный человек, где он живет в социальном контексте своей жизни.
Social regulation of bodily manifestations that controls the process of their acquisition is reviewed as one of the key mechanisms of incorporating various aspects of body functioning into the social context and their gradual transformation under its influence.
Социальная регламентация телесных проявлений, регулирующая процесс овладения ими, анализируется как один из ключевых механизмов включения различных сторон телесного функционирования в социальный контекст и их постепенной трансформации под его влиянием.
Результатов: 66, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский