СПАСИТЕЛЬНУЮ - перевод на Английском

saving
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
life-saving
жизненно важных
жизненно необходимой
спасения жизни
спасательные
спасительную
спасения жизни людей
спасающих жизнь
жизнесберегающих
жизнеспасительные
salvific
спасительной
redemptive
искупительной
спасительную
спасения
about the salvation
о спасении
спасительную

Примеры использования Спасительную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
божественного начала Христа затмевать спасительную истину о том, что Иисус Назарянин являлся религиозным человеком,
the divinity of the Christ obscure the saving truth that Jesus of Nazareth was a religious man who,
не позволит всем людям познать моего Отца и поверить в спасительную истину, возвестить которую я пришел.
bring all men to know my Father and believe in the saving truth which I have come to declare.
вкладывает свои собственные средства в масштабирование модели по всей стране, чтобы дать женщинам" спасительную лестницу", которая сейчас им так необходима.
putting its own resources into scaling up the model nationwide in order to offer a safety ladder to women who need it the most.
судимы моим Отцом и теми, кого он поставил судить отвергающих милосердный дар и спасительную истину.
those whom he has appointed to sit in judgment on such as reject the gift of mercy and the truths of salvation.
более семи десятилетий назад, когда далекие могущественные цивилизации послали эту спасительную энергию на вашу родную планету.
when far distant powerful civilizations beamed that lifesaving energy to your homeland planet.
отвергающих спасительную жертву Сына Божьего.
who have rejected the salvation sacrifice of the Son of God.
отрицает религиозную спасительную значимость, подразумеваемую термином„ Холокост“,
I do deny its religious salvific significance implied in the very term‘Holocaust';
Библия рассказывает о спасительных событиях, кульминация которых- Сам Христос.
The Bible is an account of saving events culminating in Christ himself.
В таком случае спасительным инструментом становится так называемый диверсифицированный портфель.
In this case, the so-called diversified portfolio becomes the saving instrument.
Он может заставить свою жену сказать спасительное слово.
He may demand his wife to utter the redemptive word.
Такая же спасительная оговорка была бы приемлема для статьи 27.
The same saving clause would be appropriate for article 27.
Отец Амсату решил заставить меня произнести спасительное слово снимающее заклятие.
Amsatou's father has decided to make me say the redemptive word to ward off the spell.
Спасительный трос в руках- его единственная связь с этим кораблем-
A saving cable in hands- his unique link with this ship-
Не отвергайте, незнающие, спасительной нити, протягиваемой каждому признающему Иерархию духу.
Don't reject, ignorant, the saving thread stretched to each spirit recognizing Hierarchy.
Это было спасительным для семьи мероприятием, так как в 1936 г. он был арестован.
It was a family saving measure, since in 1936 he was arrested.
Спасительное средство после трудного для ножек дня.
A saving product after a day that's been hard on your feet.
Спасительный интервал между грехом и наказанием.
Saving interval between sin and penalty.
Спасительное решение для остальных- установка антидронов.
The saving solution for the rest is the installation of antidrons.
Только забрасывая спасительный якорь вперед можем подвинуться к нему.
Only by casting forward the saving anchor can we make our landing.
Спасительная вера является Божьим даром.
Saving faith the gift of God.
Результатов: 41, Время: 0.0586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский