СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Специализированными органами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ассоциированными и специализированными органами и ЮНИСЕФ в целях обеспечения безопасности,
affiliated and specialized organs and UNICEF aiming at ensuring the safety,
обмене информацией между специализированными органами и создании совместных групп экспертов.
exchanges of information between specialized agencies and the establishment of joint groups of experts.
также сотрудничество со специализированными органами по решению семейных проблем;
educational programmes and cooperation with specialized bodies for the solution of family problems;
в которой представлены все государства мира, в сочетании со специализированными органами и учреждениями является прочной основой для борьбы с проблемами нашего мира.
coupled with its specialized organs and agencies, are solid material upon which we may rely in our fight against the problems of our world.
Некоторые другие делегации подчеркнули, что Специальному комитету следует стремиться к тому, чтобы его работа, связанная с деятельностью Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, не дублировала аналогичную работу, проводимую другими, более специализированными органами Организации.
Some other delegations stressed that the Special Committee should avoid duplicating work on United Nations peacekeeping carried out by other more specialized bodies of the Organization.
их соответствующими вспомогательными и специализированными органами, учреждениями и институтами в областях, представлявших взаимный интерес.
their respective subsidiary and specialized organs, agencies and institutions in areas of common concern in 1997.
В предстоящие годы необходимо продумать и реализовать на местном уровне более действенное сотрудничество с учреждениями и специализированными органами системы Организации Объединенных Наций,
Better coordination with agencies and specialized bodies of the United Nations system, as well as with other organizations
Некоторые другие делегации еще раз заявили, что Специальный комитет должен избегать дублирования работы по вопросам миротворчества, которая проводится другими, более специализированными органами Организации Объединенных Наций,
Some other delegations reiterated that the Special Committee should avoid duplicating the work on peacekeeping carried out by other more specialized bodies of the United Nations,
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральный секретарь препровождал ему результаты будущих обзоров, проведенных специализированными органами, заблаговременно, с тем чтобы Консультативный комитет мог учитывать их при анализе предлагаемого бюджета по программам.
The Advisory Committee recommends that the results of future reviews by specialized bodies be transmitted to it by the Secretary-General in time to be taken into account by the Advisory Committee when it examines the proposed programme budget.
определяющих нормы в области прав человека и управляемых специализированными органами, и соглашений о двустороннем сотрудничестве в судебной сфере,
defining human rights standards administered by specialized bodies, bilateral judicial cooperation agreements between Tunisia
координировать осуществление программ, разработанных специализированными органами и институтами.
coordinating the programmes set up by specialized organs and institutions.
координации программ, учрежденных специализированными органами и учреждениями.
coordinating the programmes set up by the specialized organs and agencies.
обеспечения сотрудничества гражданского и военного компонентов в деятельности по миростроительству в сотрудничестве с государствами- членами, специализированными органами и соответствующими внешними центрами подготовки миротворцев.
appropriate training for civil-military cooperation in peacebuilding activities in cooperation with Member States, specialist agencies and relevant external peacekeeping training centres.
прав человек в Варшаве и некоторыми специализированными органами Организации Объединенных Наций,
Human Rights in Warsaw and some specialized bodies of the United Nations,
предпринятых различными учреждениями и специализированными органами Лиги арабских государств при формулировании комплексной стратегии роста, развития и проведения реформ.
in appreciation of all the efforts of the various agencies and specialized organs of the League in formulating an integrated strategy for growth, development and reform.
их более тесному сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными органами.
Cooperation in Europe(OSCE) and to their closer cooperation with the United Nations and its specialized agencies.
флоры природных сред обитания в Европе и специализированными органами;
of European Wildlife and Natural Habitats and specialist bodies;
социальные и культурные права будет соответствовать тенденциям, касающимся свободы слова, демонстрируемым специализированными органами, рассматривающими эти права в качестве основы для полного осуществления всех других прав человека,
social rights would go hand in hand with the trends in freedom of expression demonstrated by special bodies that had used those rights as a basis for the further enjoyment of all other human rights
работы над выведением показателей экономической статистики, осуществляемой специализированными органами и соответствующими организациями в регионе.
work on the development of economic statistics undertaken by specialized bodies and related organizations in the region.
работы над выведением показателей экономической статистики, проводимой специализированными органами и соответствующими организациями в регионе.
work on the development of economic statistics undertaken by specialized bodies and related organizations in the region.
Результатов: 74, Время: 0.0357

Специализированными органами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский