СПЕЦИАЛЬНО НЕ - перевод на Английском

not specifically
конкретно не
специально не
прямо не
непосредственно не
отдельно не
нет конкретного
особо не
напрямую не
в частности , не
not expressly
прямо не
конкретно не
явно не
непосредственно не
четко не
специально не
ясно не
открыто не
в явно выраженной форме не
в прямой форме не
not specially
специально не
no specific
конкретно не
никаких конкретных
никаких специальных
никаких особых
специально не
никакие отдельные
нет специфических
not explicitly
прямо не
конкретно не
явно не
напрямую не
непосредственно не
четко не
прямо не предусмотрено
открыто не
эксплицитно не
в явно выраженной форме не
not specific
не конкретные
не специфичных
конкретно не
специально не
не специальный
intentionally not
намеренно не
преднамеренно не
специально не
умышленно не

Примеры использования Специально не на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Действующие процедуры обмена информацией без предварительной просьбы, как правило, специально не регулируются.
The procedures in place for the exchange of information without prior request were generally not specifically regulated.
Данные показывают, что системы мониторинга, специально не предназначенные для мониторинга ОДЗЗ, но полезные для отчетности по КБОООН, пользуются гораздо большей поддержкой, чем специальные системы мониторинга ОДЗЗ.
The data show that monitoring systems not specific to DLDD but useful for UNCCD reporting enjoyed much more support than DLDD-specific systems.
На 100% уверен, что Samsung специально не показал на выставке в Барселоне свои флагманы, понимая,
I am 100% sure that Samsung has not specially shown its flagships at the exhibition in Barcelona,
Несмотря на это, некоторые типы событий передаются клиентам, даже если они их специально не запрашивали.
Some kinds of events are however sent to clients even if they have not specifically requested them.
Люди специально не обсуждаются, за исключением случаев, когда они включены в общие утверждения о Воплощенных( Мирроанви).
Men are not specially considered, except in so far as they are included in general statements about the Incarnates(Mirröanwi).
Имеющиеся данные говорят о том, что системы экологического мониторинга, специально не предназначенные для ОДЗЗ, однако полезные для отчетности по КБОООН, получали значительно большую поддержку, чем системы, специально предназначенные для ОДЗЗ.
The data shows that environmental monitoring systems not specific to DLDD but useful for UNCCD reporting enjoyed much more support than DLDD-specific systems.
16 лет, хотя он специально не установлен ни в одном законе.
although it is not specifically set in any one statute.
Безусловно, большинство этих функций выполняются в обычных диспетчерских, поэтому в руководящих указаниях по обеспечению безопасности туннелей они специально не описаны.
Of course much of these functions are integrated in normal operation centres and therefore not specially mentioned in tunnel safety guidelines.
хотя эта практика специально не регулируется.
though this is not specifically regulated.
Заключительные замечания специально не выносились на рассмотрение,
The concluding remarks were specifically not tabled for dissemination
В ответ другой оратор разъяснил, что Председатель Совета Безопасности специально не созывал заседание Совета 12 ноября,
In response, another speaker clarified that the President of the Security Council had specifically not convened the Council on 12 November,
Она специально не определила, какие пункты повестки дня касаются конкретных сроков и являются важными с финансовой точки зрения.
She had deliberately not stated which items were time-bound and financially sensitive.
Хотя эти средства специально не предназначены для прокурорских работников
Although not specifically tailored to prosecutors and the judiciary,
Тем не менее эти меры специально не ориентированы на развивающиеся страны,
However, those measures were not specific to landlocked developing countries,
Хотя она специально не рассчитана на женщин, в ней учитываются конкретные потребности и женщин, и мужчин.
While it was not specifically tailored to women, it took into account the specific needs of women and men.
либо грузовик, специально не предназначенный для перевозки такого вида веществ,
a truck that is not specialized for the type of substance transported,
Это положение, охватывающее шестимесячный период, позволяет обеспечить, чтобы выбор промежутка времени для усреднения обменных курсов специально не использовался с целью предопределить будущие решения, касающиеся механизма.
This six-month provision ensures that the selection of the time period for averaging exchange rates is not deliberately used to bias future decisions on the mechanism.
Например, отметив, что КМКПТ специально не рассматривает вопрос бремени доказывания,
For example, after noting that the CISG does not expressly address the burden of proof issue,
Исходя из того, что в вышеупомянутом соглашении необходимость его ратификации сторонами специально не оговаривается, мы вновь выражаем свое мнение по поводу возможности обеспечения его вступления в силу путем принятия соответствующего решения правительством Российской Федерации.
Deriving from the fact that the mentioned agreement does not expressly stipulate the necessity of its ratification by the parties, we reiterate our opinion regarding the possibility of making it effective by a decision of the Government of the Russian Federation.
не могут быть отнесены к категории оружия, поскольку они специально не созданы и не переоборудованы для этих целей
cannot be covered by this category of weapon since they are not specially produced or converted for these purposes
Результатов: 125, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский