Примеры использования Специально не на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Действующие процедуры обмена информацией без предварительной просьбы, как правило, специально не регулируются.
Данные показывают, что системы мониторинга, специально не предназначенные для мониторинга ОДЗЗ, но полезные для отчетности по КБОООН, пользуются гораздо большей поддержкой, чем специальные системы мониторинга ОДЗЗ.
На 100% уверен, что Samsung специально не показал на выставке в Барселоне свои флагманы, понимая,
Несмотря на это, некоторые типы событий передаются клиентам, даже если они их специально не запрашивали.
Люди специально не обсуждаются, за исключением случаев, когда они включены в общие утверждения о Воплощенных( Мирроанви).
Имеющиеся данные говорят о том, что системы экологического мониторинга, специально не предназначенные для ОДЗЗ, однако полезные для отчетности по КБОООН, получали значительно большую поддержку, чем системы, специально предназначенные для ОДЗЗ.
16 лет, хотя он специально не установлен ни в одном законе.
Безусловно, большинство этих функций выполняются в обычных диспетчерских, поэтому в руководящих указаниях по обеспечению безопасности туннелей они специально не описаны.
хотя эта практика специально не регулируется.
Заключительные замечания специально не выносились на рассмотрение,
В ответ другой оратор разъяснил, что Председатель Совета Безопасности специально не созывал заседание Совета 12 ноября,
Она специально не определила, какие пункты повестки дня касаются конкретных сроков и являются важными с финансовой точки зрения.
Хотя эти средства специально не предназначены для прокурорских работников
Тем не менее эти меры специально не ориентированы на развивающиеся страны,
Хотя она специально не рассчитана на женщин, в ней учитываются конкретные потребности и женщин, и мужчин.
либо грузовик, специально не предназначенный для перевозки такого вида веществ,
Это положение, охватывающее шестимесячный период, позволяет обеспечить, чтобы выбор промежутка времени для усреднения обменных курсов специально не использовался с целью предопределить будущие решения, касающиеся механизма.
Например, отметив, что КМКПТ специально не рассматривает вопрос бремени доказывания,
Исходя из того, что в вышеупомянутом соглашении необходимость его ратификации сторонами специально не оговаривается, мы вновь выражаем свое мнение по поводу возможности обеспечения его вступления в силу путем принятия соответствующего решения правительством Российской Федерации.