СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

special units
специальный отдел
специальная группа
специальное подразделение
специальное отделение
особое подразделение
специальный отряд
специализированное подразделение
специальный блок
специальная единица
specific units
специальное подразделение
конкретное подразделение
специальный отдел
конкретной единице
dedicated units
special forces
специальные силы
особую силу
спецназа
специального подразделения
special unit
специальный отдел
специальная группа
специальное подразделение
специальное отделение
особое подразделение
специальный отряд
специализированное подразделение
специальный блок
специальная единица
ad hoc units
specialized divisions
special divisions
специальный отдел
специальное подразделение
специальной палате

Примеры использования Специальные подразделения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальные подразделения обыскивают дома в поисках незаконных материалов из других стран,
There were special squads which raided homes to search for illegal materials from other countries,
Департамент Генерального прокурора создал специальные подразделения, на которые были возложены конкретные обязанности, связанные с защитой прав человека.
The Attorney General's Department has established special units to which specific responsibilities relating to human rights have been assigned.
В каждом полицейском управлении специальные подразделения( DIGOS) отслеживают все случаи дискриминации в соответствии с действующими нормативными актами.
In every Questura, specialized units(DIGOS) monitor all incidents of discrimination according to regulations in force.
Специальные подразделения по защите информации есть только в 11% компаний Украины,
Special subdivisions on information security have only 11% Ukrainian companies,
Один из свидетелей описал, как специальные подразделения конфисковывают принадлежащие палестинцам автомобили
A witness described how special units confiscated Palestinian-owned cars
Специальные подразделения, являющиеся сейчас единственными структурами, сотрудники которых имеют право на ношение таких пистолетов, проходят очень тщательную подготовку.
The special unit personnel who were currently the only officers allowed to carry them received very thorough training.
Специальные подразделения должны иметь собственный бюджет,
Specialized units should have a dedicated budget,
Под разделения народной милиции собираются пересмотреть свои планы по борьбе с нар котиками и создать специальные подразделения в пяти ключевых пунктах.
The People's Police Force is preparing to reorganize its anti-narcotics plans to establish special units at five key locations.
В составе отечественных силовых структур для этих целей созданы специальные подразделения, которые занимаются борьбой с интеллектуальным пиратством.
For these purposes, special subdivisions that deal with intellectual piracy issues have been established within the structure of Ukrainian law enforcement agencies.
Во многом подобно следственным органам, специальные подразделения также создаются
Much like investigations, specialized units are also formed
Государства- члены не спешили предлагать остро необходимые специальные подразделения, в частности подразделения ударных вертолетов и подразделения связи.
Member States have not been forthcoming with offers of sorely needed specialized units, in particular attack helicopters and signals units..
В Министерстве обороны имеются специальные подразделения, получающие и рассматривающие жалобы
The Ministry of Defence has specialized units to receive and process complaints
Специальные подразделения полиции МООНК обеспечивали безопасность свидетелей
The specialized units of UNMIK police provided security to witnesses
Все эти специальные подразделения могут пресекать действия, предпринимаемые наемниками в стране, и напрямую вмешиваться в события,
All of these specialized units are capable of preventing mercenary activities from being carried out in our country
1 пехотный батальон( 700 человек) и специальные подразделения.
one infantry battalion(700 personnel) and specialized units.
Кроме того, в целях обеспечения специализации своих кадров Прокуратура приняла решение укрепить следующие специальные подразделения и содействовать повышению квалификации их сотрудников.
At the same time, with a view to specializing its human resources, the Public Prosecutor's Office decided to strengthen and equip the following specialized units.
В ответ на свой запрос Комитет был информирован о том, что странам, предоставляющим войска, в соответствии с общей концепцией проведения миротворческих операций предлагается направлять в состав миротворческих сил специальные подразделения.
Upon enquiry, the Committee was informed that troop-contributing countries are invited to contribute specialized units to peacekeeping operations in line with the overall concept of operations.
сбора информации при объявлении общей тревоги в Котд' Ивуаре есть специальные подразделения быстрого реагирования в составе министерства обороны
Côte d'Ivoire has early warning mechanisms, which are specialized units within its defence and security forces, for use in
В настоящее время лишь в одной трети программ имеются специальные подразделения или группы, которым поручено проводить деятельность по учету накопленного опыта.
Currently, only one third of programmes have a specific unit or group with a mandate to conduct activities for learning lessons.
В Индии специальные подразделения по борьбе с торговлей людьми были созданы в штатах Андхра-Прадеш,
In India, units specialized in countering trafficking in humans were established in Andhra Pradesh,
Результатов: 188, Время: 0.0643

Специальные подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский