СПИСАНА - перевод на Английском

written off
списание
списывать
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
debited
дебетование
дебетовать
дебит
дебетовые
дебета
дебетной
дебитных
платежной
снять
дебитовые
cancelled
отмена
аннулировать
отменять
отказаться
расторгнуть
списать
аннулирования
written-off
списание
списанных
единиц списанного имущества
decommissioned
вывод из эксплуатации
вывести из эксплуатации

Примеры использования Списана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оставшаяся часть углеродных кредитов была добровольно списана от имени учредителей корпорации,
The remainder of these carbon credits were cancelled voluntarily on behalf of NEFCO's owners,
Если промокод превышает по стоимости услугу, будет списана максимально возможная сумма, а остаток промокода станет недоступным для повторного использования.
If a promo code amount exceeds the price of a service, the maximum amount will be charged and the remaining promo code amount will be no longer available for another purchase.
Стоимость поездки будет списана с вашего счета немедленно после завершения процедуры резервирования.
The price of the trip will be debited from your account immediately upon completion of the reservation procedure.
других категорий потерь, то была списана сумма в размере 789 683 долл.
other categories of losses, the amount of $789,683 was written off.
Иными словами, эта сумма представляет собой безнадежную задолженность, которая должна быть списана, поскольку должник неизвестен,
In other words, it represented unrecoverable amounts that had to be written-off because the debtor is unknown,
С кредитной карты гостей будет списана стоимость первой ночи проживания в качестве предоплаты.
Guests with credit card will be charged with the amount of the first night as prepayment.
Половина этой суммы была списана, и в отношении 10% мог быть применен механизм обмена долга.
Half of this amount was cancelled and an additional 10% was able to be exchanged into swap operations.
которая будет списана с вашего электронного счета в вашей Системе электронных денег( Оператор платежных систем)
to be debited from your electronic account in your Electronic Money System(Payment System Operator)
Если НДС подлежит оплате только налоговым органам, когда лежащая в основе дебиторская задолженность либо получена, либо списана, эта сумма признается как отсроченный НДС по номинальной сумме.
Where the VAT is only payable to the tax authorities when the underlying receivable is either received or written off, the amount is recorded as deferred VAT at the nominal amount.
Когда я узнал, что моя партия была списана, то не был уверен, что снова буду активирован, а если так, то буду ли снова служить в полиции.
When I found out my line was to be decommissioned, I didn't know if I would ever be reactivated, and if I was, if I would ever be a cop again.
Полная стоимость такого пакета минут будет списана со счета абонента в первую секунду первого международного звонка.
The full price for this package will be charged from the subscriber's account at the first second of international call.
может быть списана в течение 10( Десяти) Рабочих дней, следующих за очередной Датой осуществления Ежемесячного платежа.
may be debited within 10(Ten) Business Days following the date of debiting the next Date for Monthly payment.
кредиторская задолженность Компании была списана в 2010 году.
thus the Company has written-off the payable in 2010.
Задолженность на сумму 176 817 долл. США по взносам, относящимся к 1999 году, должна была быть списана, однако это не было сделано.
Outstanding contributions of $176,817 dating back to 1999 should have been written off but were not.
Исходя из прежнего опыта, они, возможно, рассчитывали даже на то, что просроченная задолженность будет в конце концов списана.
Based on earlier experience, it might even have been thought possible that arrears would eventually be cancelled.
Северная Дакота» была списана 22 ноября 1923 года в соответствии с условиями соглашения.
North Dakota was decommissioned on 22 November 1923 in Norfolk in accordance with the terms of the treaty.
по индексу( на продажу), то в момент ролловера с его сделки будет списана 100- процентная корректировка.
100% adjustment will be written off from his/her trade at the time of the rollover.
Если у клиента открыты позиции на продажу, сумма дивидендов будет списана с его счета.
If a client is holding sell positions then the dividend amount will be debited from his/her account.
Из этих стран лишь четыре достигли<< этапа завершения>>, когда в апреле 2002 года задолженность фактически была списана.
Of those, only four countries had reached"completion point", when debt is effectively cancelled, as of April 2002.
сумма будет списана с Вашего счета.
the amount is charged from your account.
Результатов: 177, Время: 0.0472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский