Примеры использования Спокойствии на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Тем в большей степени Россия заинтересована в спокойствии и мире в Закавказье.
Дома, в спокойствии. Вместе с мамой,
Мы прислушались к хаосу, чтобы почувствовать ветер в спокойствии мелодии.
путешествовать в полном спокойствии!
Почему бы не дать тебе пройти этому дню в спокойствии?
давайте уйдЄм в мире и спокойствии.
Но теперь все уже позади… и все мы живем в мире и спокойствии.
Путешествуйте в полном спокойствии и комфорте с возможностью аренды автомобиля в Албании по невероятным ценам с Naniko!
Подумайте еще раз, в тишине и спокойствии, о ваших родителях, родных братьях
Ѕуду рада прожить в тепле и спокойствии до светлого конца моих дней… ј, чЄрт!
Наша небольшая мусульманская община живет в мире и спокойствии, участвуя в жизни общества в целом,
В спокойствии и темноте криковских подвалов проходят выдержку более 10 миллионов литров вина.
Послания- Картины следует рассматривать в спокойствии, без посторонних людей вокруг, делающих в это время что-то иное.
Аренда в полном спокойствии и провести отпуск мечты,
Находящийся в кольце зеленых насаждений в тишине и спокойствии отель есть настоящий райский оазис для отдыха в комфортных условиях в тишине и уюте.
Рассказы о спокойствии, надежде и достижениях, обретенных благодаря кампании по« Дороге к счастью»,
родившиеся дети могли жить в мире и спокойствии.
папа заканчивают трапезу в полном спокойствии, вы можете провести время,
Эта цитата считается первоисточником для" Молитвы о спокойствии", которая обычно декламируется… излечивающимися алкоголиками и наркоманами.
Я оставил ее молиться в спокойствии, а потом показался человек… длинные каштановые волосы, очки.